Unsolving the City: An Interview with China Miéville

The work of novelist China Miéville is well-known—and increasingly celebrated—for its urban and architectural imagery.

In his 2000 novel Perdido Street Station, for instance, an old industrial scrapyard on the underside of the city, full of discarded machine parts and used electronic equipment, suddenly bootstraps itself into artificial intelligence, self-rearranging into a tentacular and sentient system. In The Scar, a floating city travels the oceans, lashed together from the hulls of captured ships:

They were built up, topped with structure, styles and materials shoved together from a hundred histories and aesthetics into a compound architecture. Centuries-old pagodas tottered on the decks of ancient oarships, and cement monoliths rose like extra smokestacks on paddlers stolen from southern seas. The streets between the buildings were tight. They passed over the converted vessels on bridges, between mazes and plazas, and what might have been mansions. Parklands crawled across clippers, above armories in deeply hidden decks. Decktop houses were cracked and strained from the boats’ constant motion.

In his story “The Rope of the World,” originally published in Icon, a failed space elevator becomes the next Tintern Abbey, an awe-inspiring Romantic ruin in the sky. In “Reports Of Certain Events In London,” from the collection Looking for Jake, Miéville describes how constellations of temporary roads flash in and out through nighttime London, a shifting vascular geography of trap streets, only cataloged by the most fantastical maps.

And in his 2004 novel Iron Council, Miéville imagines something called “slow sculpture,” a geologically sublime new artform by which huge blocks of sandstone are “carefully prepared: shafts drilled precisely, caustic agents dripped in, for a slight and so-slow dissolution of rock in exact planes, so that over years of weathering, slabs would fall in layers, coming off with the rain, and at very last disclosing their long-planned shapes. Slow-sculptors never disclosed what they had prepared, and their art revealed itself only long after their deaths.”

BLDGBLOG has always been interested in learning how novelists see the city—how spatial descriptions of things like architecture and landscape can have compelling effects, augmenting both plot and emotion in ways that other devices, such as characterization, sometimes cannot. In earlier interviews with such writers as Patrick McGrath, Kim Stanley Robinson, Zachary Mason, Jeff VanderMeer, Tom McCarthy, and Mike Mignola, we have looked at everything from the literary appeal and narrative usefulness of specific buildings and building types to the descriptive influence of classical landscape painting, and we have entertained the idea that the demands of telling a good story often give novelists a more subtle and urgent sense of space even than architects and urban planners.

Over the course of the following long interview, China Miéville discusses the conceptual origins of the divided city featured in his recent, award-winning novel The City and The City; he points out the interpretive limitations of allegory, in a craft better served by metaphor; we take a look at the “squid cults” of Kraken (which arrives in paperback later this month) and maritime science fiction, more broadly; the seductive yet politically misleading appeal of psychogeography; J.G. Ballard and the clichés of suburban perversity; the invigorating necessities of urban travel; and much more.

[Image: China Miéville, photographed by Andrew Testa, courtesy of the New York Times].

• • •

BLDGBLOG: I’d like to start with The City and The City. What was your initial attraction to the idea of a divided city, and how did you devise the specific way in which the city would be split?

China Miéville: I first thought of the divided city as a development from an earlier idea I had for a fantasy story. That idea was more to do with different groups of people who live side-by-side but, because they are different species, relate to the physical environment very, very differently, having different kinds of homes and so on. It was essentially an exaggeration of the way humans and rats live in London, or something similar. But, quite quickly, that shifted, and I began to think about making it simply human.

For a long time, I couldn’t get the narrative. I had the setting reasonably clear in my head and, then, once I got that, a lot of things followed. For example, I knew that I didn’t want to make it narrowly, allegorically reductive, in any kind of lumpen way. I didn’t want to make one city heavy-handedly Eastern and one Western, or one capitalist and one communist, or any kind of nonsense like that. I wanted to make them both feel combined and uneven and real and full-blooded. I spent a long time working on the cities and trying to make them feel plausible and half-remembered, as if they were uneasily not quite familiar rather than radically strange.

I auditioned various narrative shapes for the book and, eventually, after a few months, partly as a present to my Mum, who was a big crime reader, and partly because I was reading a lot of crime at the time and thinking about crime, I started realizing what was very obvious and should have been clear to me much earlier. That’s the way that noir and hard-boiled and crime procedurals, in general, are a kind of mythic urbanology, in a way; they relate very directly to cities.

Once I’d thought of that, exaggerating the trope of the trans-jurisdictional police problem—the cops who end up having to be on each other’s beats—the rest of the novel just followed immediately. In fact, it was difficult to imagine that I hadn’t been able to work it out earlier. That was really the genesis.

I should say, also, that with the whole idea of a divided city there are analogies in the real world, as well as precursors within fantastic fiction. C. J. Cherryh wrote a book that had a divided city like that, in some ways, as did Jack Vance. Now I didn’t know this at the time, but I’m also not getting my knickers in a twist about it. If you think what you’re trying to do is come up with a really original idea—one that absolutely no one has ever had before—you’re just kidding yourself.

You’re inevitably going to tread the ground that the greats have trodden before, and that’s fine. It simply depends on what you’re able to do with it.

BLDGBLOG: Something that struck me very strongly about the book was that you manage to achieve the feel of a fantasy or science fiction story simply through the description of a very convoluted political scenario. The book doesn’t rely on monsters, non-humans, magical technologies, and so on; it’s basically a work of political science fiction.

Miéville: This is impossible to talk about without getting into spoiler territory—which is fine, I don’t mind that—but we should flag that right now for anyone who hasn’t read it and does want to read it.

But, yes, the overtly fantastical element just ebbed and ebbed, becoming more suggestive and uncertain. Although it’s written in such a way that there is still ambiguity—and some readers are very insistent on focusing on that ambiguity and insisting on it—at the same time, I think it’s a book, like all of my books, for which, on the question of the fantastic, you might want to take a kind of Occam’s razor approach. It’s a book that has an almost contrary relation to the fantastic, in a certain sense.

[Image: The marbled intra-national sovereignties of Baarle-Hertog].

BLDGBLOG: In some ways, it’s as if The City and The City simply describes an exaggerated real-life border condition, similar to how people live in Jerusalem or the West Bank, Cold War Berlin or contemporary Belfast—or even in a small town split by the U.S./Canada border, like Stanstead-Derby Line. In a sense, these settlements consist of next-door neighbors who otherwise have very complicated spatial and political relationships to one another. For instance, I think I sent you an email about a year ago about a town located both on and between the Dutch-Belgian border, called Baarle-Hertog.

Miéville: You did!

BLDGBLOG: I’m curious to what extent you were hoping to base your work on these sorts of real-life border conditions.

Miéville: The most extreme example of this was something I saw in an article in the Christian Science Monitor, where a couple of poli-sci guys from the State Department or something similar were proposing a solution to the Arab-Israeli conflict. In the case of Jerusalem, they were proposing basically exactly this kind of system, from The City and The City, in that you would have a single urban space in which different citizens are covered by completely different juridical relations and social relations, and in which you would have two overlapping authorities.

I was amazed when I saw this. I think, in a real world sense, it’s completely demented. I don’t think it would work at all, and I don’t think Israel has the slightest intention of trying it.

My intent with The City and The City was, as you say, to derive something hyperbolic and fictional through an exaggeration of the logic of borders, rather than to invent my own magical logic of how borders could be. It was an extrapolation of really quite everyday, quite quotidian, juridical and social aspects of nation-state borders: I combined that with a politicized social filtering, and extrapolated out and exaggerated further on a sociologically plausible basis, eventually taking it to a ridiculous extreme.

But I’m always slightly nervous when people make analogies to things like Palestine because I think there can be a danger of a kind of sympathetic magic: you see two things that are about divided cities and so you think that they must therefore be similar in some way. Whereas, in fact, in a lot of these situations, it seems to me that—and certainly in the question of Palestine—the problem is not one population being unseen, it’s one population being very, very aggressively seen by the armed wing of another population.

In fact, I put those words into Borlu’s mouth in the book, where he says, “This is nothing like Berlin, this is nothing like Jerusalem.” That’s partly just to disavow—because you don’t want to make the book too easy—but it’s also to make a serious point, which is that, obviously, the analogies will occur but sometimes they will obscure as much as they illuminate.

[Image: The international border between the U.S. and Canada passes through the center of a library; photo courtesy of the Center for Land Use Interpretation. “Technically, any time anyone crosses the international line, they are subject to having to report, in person, to a port of entry inspection station for the country they are entering,” CLUI explains. “Visiting someone on the other side of the line, even if the building is next door, means walking around to the inspection station first, or risk being an outlaw. Playing catch on Maple Street/Rue Ball would be an international event, and would break no laws presumably, so long as each time the ball was caught, the recipient marched over to customs to declare the ball.”].

BLDGBLOG: Your books often lend themselves to political readings, on the other hand. Do you write with specific social or political allegories in mind, and, further, how do your settings—as in The City and The City—come to reflect political intentions, spatially?

Miéville: My short answer is that I dislike thinking in terms of allegory—quite a lot. I’ve disagreed with Tolkien about many things over the years, but one of the things I agree with him about is this lovely quote where he talks about having a cordial dislike for allegory.

The reason for that is partly something that Frederic Jameson has written about, which is the notion of having a master code that you can apply to a text and which, in some way, solves that text. At least in my mind, allegory implies a specifically correct reading—a kind of one-to-one reduction of the text.

It amazes me the extent to which this is still a model by which these things are talked about, particularly when it comes to poetry. This is not an original formulation, I know, but one still hears people talking about “what does the text mean?”—and I don’t think text means like that. Texts do things.

I’m always much happier talking in terms of metaphor, because it seems that metaphor is intrinsically more unstable. A metaphor fractures and kicks off more metaphors, which kick off more metaphors, and so on. In any fiction or art at all, but particularly in fantastic or imaginative work, there will inevitably be ramifications, amplifications, resonances, ideas, and riffs that throw out these other ideas. These may well be deliberate; you may well be deliberately trying to think about issues of crime and punishment, for example, or borders, or memory, or whatever it might be. Sometimes they won’t be deliberate.

But the point is, those riffs don’t reduce. There can be perfectly legitimate political readings and perfectly legitimate metaphoric resonances, but that doesn’t end the thing. That doesn’t foreclose it. The text is not in control. Certainly the writer is not in control of what the text can do—but neither, really, is the text itself.

So I’m very unhappy about the idea of allegoric reading, on the whole. Certainly I never intend my own stuff to be allegorical. Allegories, to me, are interesting more to the extent that they fail—to the extent that they spill out of their own bounds. Reading someone like George MacDonald—his books are extraordinary—or Charles Williams. But they’re extraordinary to the extent that they fail or exceed their own intended bounds as Christian allegory.

When Iron Council came out, people would say to me: “Is this book about the Gulf War? Is this book about the Iraq War? You’re making a point about the Iraq War, aren’t you?” And I was always very surprised. I was like, listen: if I want to make a point about the Iraq War, I’ll just say what I think about the Iraq War. I know this because I’ve done it. I write political articles. I’ve written a political book. But insisting on that does not mean for a second that I’m saying—in some kind of unconvincing, “cor-blimey, I’m just a story-teller, guvnor,” type-thing—that these books don’t riff off reality and don’t have things to say about it.

There’s this very strange notion that a writer needs to smuggle these other ideas into the text, but I simply don’t understand why anyone would think that that’s what fiction is for.

BLDGBLOG: There are also very basic historical and referential limits to how someone might interpret a text allegorically. If Iron Council had been written twenty years from now, for instance, during some future war between Taiwan and China, many readers would think it was a fictional exploration of that, and they’d forget about the Iraq War entirely.

Miéville: Sure. And you don’t want to disavow these readings. You may think, at this point in this particular book, I actually do want to make a genuine policy prescription. With my hand on my heart, I don’t think I have ever done that, but, especially if you write with a political texture, you certainly have to take readings like this on the chin.

So, when people say: are you really talking about this? My answer is generally not no—it’s generally yes, but… Or yes, and… Or yes… but not in the way that you mean.

[Image: “The way a cop inhabits the city is doubtless a fascinating thing…” Photo courtesy of the NYPD].

BLDGBLOG: Let’s go back to the idea of the police procedural. It’s intriguing to compare how a police officer and a novelist might look at the city—the sorts of details they both might notice or the narratives they both might pick up on. Broadly speaking, each engages in detection—a kind of hermeneutics of urban space. How did this idea of urban investigation—the “mythic urbanology” you mentioned earlier—shape your writing of The City and The City?

Miéville: On the question of the police procedural and detection, for me, the big touchstones here were detective fiction, not real police. Obviously they are related, but they’re related in a very convoluted, mediated way.

What I wanted to do was write something that had a great deal of fidelity—hopefully not camp fidelity, but absolute rigorous fidelity—to certain generic protocols of policing and criminology. That was the drive, much more than trying to find out how police really do their investigations. The way a cop inhabits the city is doubtless a fascinating thing, but what was much more important to me for this book was the way that the genre of crime, as an aesthetic field, relates to the city.

The whole notion of decoding the city—the notion that, in a crime drama, the city is a text of clues, in a kind of constant, quantum oscillation between possibilities, with the moment of the solution really being a collapse and, in a sense, a kind of tragedy—was really important to me.

Of course, I’m not one of those writers who says I don’t read reviews. I do read reviews. I know that some readers were very dissatisfied with the strict crime drama aspect of it. I can only hold up my hands. It was extremely strict. I don’t mean to do that kind of waffley, unconvincing, writerly, carte blanche, get-out-clause of “that was the whole point.” Because you can have something very particular in mind and still fuck it up.

But, for me, given the nature of the setting, it was very important to play it absolutely straight, so that, having conceived of this interweaving of the cities, the actual narrative itself would remain interesting, and page-turning, and so on and so forth. I wanted it to be a genuine who-dunnit. I wanted it to be a book that a crime reader could read and not have a sense that I had cheated.

By the way, I love that formulation of crime-readers: the idea that a book can cheat is just extraordinary.

BLDGBLOG: Can you explain what you mean, in this context, by being rigorous? You were rigorous specifically to what?

Miéville: The book walks through three different kinds of crime drama. In section one and section two, it goes from the world-weary boss with a young, chippy sidekick to the mismatched partners who end up with grudging respect for each other. Then, in part three, it’s a political conspiracy thriller. I quite consciously tried to inhabit these different iterations of crime writing, as a way to explore the city.

But this has all just been a long-winded way of saying that I would not pretend or presume any kind of real policing knowledge of the way cities work. I suspect, probably, like most things, actual genuine policing is considerably less interesting than it is in its fictionalized version—but I honestly don’t know.

[Images: New York City crime scene photographs].

BLDGBLOG: There’s a book that came out a few years ago called The Meadowlands, by Robert Sullivan. At one point, Sullivan tags along with a retired detective in New Jersey who reveals that, now that he’s retired, he no longer really knows what to do with all the information he’s accumulated about the city over the years. Being retired means he basically knows thousands of things about the region that no longer have any real use for him. He thus comes across as a very melancholy figure, almost as if all of it was supposed to lead up to some sort of narrative epiphany—where he would finally and absolutely understand the city—but then retirement came along and everything went back to being slightly pointless. It was an interpretive comedown, you might say.

Miéville: That kind of specialized knowledge, in any field, can be intoxicating. If you experience a space—say, a museum—with a plumber, you may well come out with a different sense of the strengths and weaknesses of that museum—considering the pipework, as well, of course, as the exhibits—than otherwise. This is one reason I love browsing specialist magazines in fields about which I know nothing.

Obviously, then, with something that is explicitly concerned with uncovering and solving, it makes perfect sense that seeing the city through the eyes of a police detective would give you a very self-conscious view of what’s happening out there.

In terms of fiction, though, I think, if anything, the drive is probably the opposite. Novelists have an endless drive to aestheticize and to complicate. I know there’s a very strong tradition—a tradition in which I write, myself—about the decoding of the city. Thomas de Quincey, Michael Moorcock, Alan Moore, Neil Gaiman, Iain Sinclair—that type-thing. The idea that, if you draw the right lines across the city, you’ll find its Kabbalistic heart and so on.

The thing about that is that it’s intoxicating—but it’s also bullshit. It’s bullshit and it’s paranoia—and it’s paranoia in a kind of literal sense, in that it’s a totalizing project. As long as you’re constantly aware of that, at an aesthetic level, then it’s not necessarily a problem; you’re part of a process of urban mythologization, just like James Joyce was, I suppose. But the sense that this notion of uncovering—of taking a scalpel to the city and uncovering the dark truth—is actually real, or that it actually solves anything, and is anything other than an aesthetic sleight of hand, can be quite misleading, and possibly even worse than that. To the extent that those texts do solve anything, they only solve mysteries that they created in the first place, which they scrawled over the map of a mucky contingent mess of history called the city. They scrawled a big question mark over it and then they solved it.

Arthur Machen does this as well. All the great weird fiction city writers do it. Machen explicitly talks about the strength of London, as opposed to Paris, in that London is more chaotic. Although he doesn’t put it in these words, I think what partly draws him to London is this notion that, in the absence of a kind of unifying vision, like Haussmann’s Boulevards, and in a city that’s become much more syncretic and messy over time, you have more room to insert your own aestheticizing vision.

As I say, it’s not in and of itself a sin, but to think of this as a real thing—that it’s a lived political reality or a new historical understanding of the city—is, I think, a misprision.

BLDGBLOG: You can see this, as well, in the rise of psychogeography—or, at least, some popular version of it—as a tool of urban analysis in architecture today. This popularity often fails to recognize that, no matter how fun or poetic an experience it genuinely might be, randomly wandering around Boston with an iPhone, for instance, is not guaranteed to produce useful urban insights.

Miéville: Some really interesting stuff has been done with psychogeography—I’m not going to say it’s without uses other than for making pretty maps. I mean, re-experiencing lived urban reality in ways other than how one is more conventionally supposed to do so can shine a new light on things—but that’s an act of political assertion and will. If you like, it’s a kind of deliberate—and, in certain contexts, radical—misunderstanding. Great, you know—good on you! You’ve productively misunderstood the city. But I think that the bombast of these particular—what are we in now? fourth or fifth generation?—psychogeographers is problematic.

Presumably at some point we’re going to get to a stage, probably reasonably soon, in which someone—maybe even one of the earlier generation of big psychogeographers—will write the great book against psychogeography. Not even that it’s been co-opted—it’s just wheel-spinning.

BLDGBLOG: In an interview with Ballardian, Iain Sinclair once joked that psychogeography, as a term, has effectively lost all meaning. Now, literally any act of walking through the city—walking to work in the morning, walking around your neighborhood, walking out to get a bagel—is referred to as “psychogeography.” It’s as if the experience of being a pedestrian in the city has become so unfamiliar to so many people, that they now think the very act of walking around makes them a kind of psychogeographic avant-garde.

Miéville: It’s no coincidence, presumably, that Sinclair started wandering out of the city and off into fields.

[Image: Art by Vincent Chong for the Subterranean Press edition of Kraken].

BLDGBLOG: This brings us to something I want to talk about from Kraken, which comes out in paperback here in the States next week. In that book, you describe a group of people called the Londonmancers. They’re basically psychogeographers with a very particular, almost parodically mystical understanding of the city. How does Kraken utilize this idea of an occult geography of greater London?

Miéville: Yes, this relates directly to what we were just saying. For various reasons, some cities refract, through aesthetics and through art, with a particular kind of flamboyancy. For whatever reason, London is one of them. I don’t mean to detract from all the other cities in the world that have their own sort of Gnosticism, but it is definitely the case that London has worked particularly well for this. There are a couple of moments in the book of great sentimentality, as well, written, I think, when I was feeling very, very well disposed toward London.

I think, in those terms, that I would locate myself completely in the tradition of London phantasmagoria. I see myself as very much doing that kind of thing. But, at the same time, as the previous answer showed, I’m also rather ambivalent to it and sort of impatient with it—probably with the self-hating zeal of someone who recognizes their own predilections!

Kraken, for me, in a relatively light-hearted and comedic form, is my attempt to have it both ways: to both be very much in that tradition and also to take the piss out of it. Reputedly, throughout Kraken, the very act of psychogeographic enunciation and urban uncovering is both potentially an important plot point and something that does uncover a genuine mystery; but it is also something that is ridiculous and silly, an act of misunderstanding. It’s all to do with what Thomas Pynchon, in Gravity’s Rainbow, called kute korrespondences: “hoping to zero in on the tremendous and secret Function whose name, like the permuted names of God, cannot be spoken.”

The London within Kraken feels, to me, much more dreamlike than the London of something like King Rat. That’s obviously a much earlier book, and I now write very differently; but King Rat, for all its flaws, is a book very much to do with its time. It’s not just to do with London; it’s to do with London in the mid-nineties. It’s a real, particular London, phantasmagorized.

But Kraken is also set in London—and I wanted to indulge all my usual Londonisms and take them to an absurd extreme. The idea, for example, as you say, of this cadre of mages called the Londonmancers: that’s both in homage to parts of that tradition, and also, hopefully, an extension of it to a kind of absurdity—the ne plus ultra, you know?

BLDGBLOG: Kraken also makes some very explicit maritime gestures—the squid, of course, which is very redolent of H.P. Lovecraft, but also details such as the pirate-like duo of Goss and Subby. This maritime thread pops up, as well, in The Scar, with its floating city of linked ships. My question is: how do your interests in urban arcana and myth continue into the sphere of the maritime, and what narrative or symbolic possibilities do maritime themes offer your work?

Miéville: Actually, I think I was very restrained about Lovecraft. I think the book mentions Cthulhu twice—which, for a 140,000 or 150,000-word novel about giant squid cults, is pretty restrained! That’s partly because, as you say, if you write a book about a tentacular monster with a strange cult associated with it, anyone who knows the field is going to be thinking immediately in terms of Lovecraft. And I’m very, very impressed by Lovecraft—he’s a big presence for me—but, partly for that very reason, I think Kraken is one of the least Lovecrafty things I’ve done.

As to the question of maritimism, like a lot of my interests, it’s more to do with how it has been filtered through fiction, rather than how it is in reality. In reality, I have no interest in sailing. I’ve done it, I think, once.

But maritime fiction, from Gulliver’s Travels onward, I absolutely love. I love that it has its own set of traditions; in some ways, it’s a kind of mini-canon. It has its own riffs. There are some lovely teasings of maritime fiction within Gulliver’s Travels where he gets into the pornography of maritime terminology: mainstays and capstans and mizzens and so on, which, again, feature quite prominently in The Scar.

[Image: “An Imaginary View of the Arsenale” by J.M.W. Turner, courtesy of the Tate].

BLDGBLOG: In the context of the maritime, I was speaking to Reza Negarestani recently and he mentioned a Russian novella from the 1970s called “The Crew Of The Mekong,” suggesting that I ask you about your interest in it. Reza, of course, wrote Cyclonopedia, which falls somewhere between, say, H.P. Lovecraft and ExxonMobil, and for which you supplied an enthusiastic endorsement.

Miéville: Yes, I was blown away by Reza’s book—partly just because of the excitement of something that seems genuinely unclassifiable. It really is pretty much impossible to say whether you’re reading a work of genre fiction or a philosophical textbook or both of the above. There’s also the slightly crazed pseudo-rigor of it, and the sense that this is philosophy as inspired by schlocky horror movies as much as by Alain Badiou.

There’s a phrase that Kim Newman uses: post-genre horror. It’s a really nice phrase for something which is clearly inflected in a horror way, and clearly emerges out of the generic tradition of horror, but is no longer reducible to it. I think that Reza’s work is a very, very good example of that. As such, Cyclonopedia is one of my favorite books of the last few years.

BLDGBLOG: So Reza pointed me to “The Crew of the Mekong,” a work of Russian maritime scifi. The authors describe it, somewhat baroquely, as “an account of the latest fantastic discoveries, happenings of the eighteenth century, mysteries of matter, and adventures on land and at sea.” What drew you to it?

Miéville: I can’t remember exactly what brought me to it, to be perfectly honest: it was in a secondhand bookshop and I bought it because it looked like an oddity.

It’s very odd in terms of the shape of its narrative; it sort of lurches, with a story within a story, including a long, extended flashback within the larger framing narrative, and it’s all wrapped up in this pulp shell. In terms of the story itself, if I recall, it was actually me who suggested it to Reza because it has loads of stuff in it about oil, plastic resins, and pipelines, and one of the characters works for an institute called the Institute of Surfaces, which deals with the weird physics and uncanny properties of surfaces and topology.

Some of the flashback scenes and some of the background I’ve seen described as proto-steampunk, which I think is highly anachronistic: it’s more of an elective affinity, that, if you like retro-futurity, you might also like this. At a bare minimum, it’s a book worth reading simply because it’s very odd; at a maximum, some of the things going on it are philosophically interesting, although in a bizarre way.

But foreign pulp always has that peculiar kind of feeling to it, because you have a distinct cultural remove. At its worst, that can lead to an awful kind of orientalism, but it’s undeniably fascinating as a reader.

BLDGBLOG: It’s interesting that depictions of maritime journeys can maintain such strong mythic and imaginative resonance, even across wildly different cultures, eras, genres, and artforms—whether it’s “The Crew of the Mekong” or The Scar, Valhalla Rising or Moby Dick.

Miéville: The maritime world in general is an over-determined symbol of pretty much anything you want it to be—just fill in the blank: yearning, manifest destiny, whatever. It’s a very fecund field. My own interest in it comes pretty much through fiction and, to a certain extent, art. I wish I had a bit more money, in fact, because I would buy a lot of those fairly cheap, timeless, uncredited, late 19th-century, early 20th-century seascapes that you see on sale in a lot of thrift shops.

You also mentioned Goss and Subby. Goss and Subby themselves I never thought of as pirates, in fact. They were my go at iterating the much-masticated trope of the freakishly monstrous duo, figures who are, in some way that I suspect is politically meaningful, and that one day I’ll try to parse, generally even worse than their boss. They often speak in a somewhat odd, stilted fashion, like Hazel and Cha-Cha, or Croup and Vandemar, or various others. The magisterial TV Tropes has a whole entry on such duos called “Those Two Bad Guys.” The tweak that I tried to add with Goss and Subby was to integrate an idea from a Serbian fairy-tale called—spoiler!—“BasCelik.” For anyone who knows that story, this is a big give-away.

Again, though, I think you have to ration your own predilections. I have always been very faithful to my own loves: I look at my notebooks or bits of paper from when I was four and, basically, my interests haven’t changed. Left to my own devices, I would probably write about octopuses, monsters, occasionally Tarzan, and that’s really it. From a fairly young age, the maritime yarn was one of those.

But you can’t just give into your own drives, or you simply end up writing the same book again and again.

[Image: Mapping old London].

BLDGBLOG: Along those lines, are there any settings or environments—or even particular cities—that would be a real challenge for you to work with? Put another way, can you imagine giving yourself a deliberate challenge to write a novel set out in the English suburbs, or even in a place like Los Angeles? How might that sort of unfamiliar, seemingly very un-Miéville-like landscape affect your plots and characters?

Miéville: That’s a very interesting question. I really like that approach, in terms of setting yourself challenges that don’t come naturally. It’s almost a kind of Oulipo approach. It’s tricky, though, because you have to find something that doesn’t come naturally, but, obviously, you don’t want to write about something that doesn’t interest you. It has to be something that interests you contradictorally, or contrarily.

To be honest, the suburbs don’t attract me, for a bunch of reasons. I think it’s been done to death. I think anyone who tried to do that after J. G. Ballard would be setting themselves up for failure. As I tried to say when I did my review of the Ballard collection for The Nation, one of the problems is that, with an awful lot of suburban art today, it is pitched as this tremendously outré and radical claim to say that the suburbs are actually hotbeds of perversity—whereas, in fact, that is completely the cliché now. If you wanted to do something interesting, you would have to write about terribly boring suburbs, which would loop all the way back round again, out of interesting, through meta-interesting, and back down again to boring. So I doubt I would do something set in the suburbs.

I am quite interested in wilderness. Iron Council has quite a bit of wilderness, and that was something that I really liked writing and that I’d like to try again.

But, to be honest, it’s different kinds of urban space that appeal to me. If you’re someone who can’t drive, like I can’t, you find a lot of American cities are not just difficult, but really quite strange. I spend a lot of time in Providence, Rhode Island, and it’s a nice town, but it just doesn’t operate like a British town. A lot of American towns don’t. The number of American cities where downtown is essentially dead after seven o’clock, or in which you have these strange little downtowns, and then these quite extensive, sprawling but not quite suburban surroundings that all call themselves separate cities, that segue into each other and often have their own laws—that sort of thing is a very, very strange urban political aesthetic to me.

I’ve been thinking about trying to write a story not just set, for example, in Providence, but in which Providence, or another city that operates in a very non-English—or non-my-English—fashion, is very much part of the structuring power of the story. I’d be interested in trying something like that.

But countries all around the world have their own specificities about the way their urban environments work. I was in India recently, for example. It was a very brief trip, and I’m sure some of this was just wish fulfillment or aesthetic speculation, but I became really obsessed with the way, the moment you touched down at a different airport, you got out and you breathed the air, Mumbai felt different to Delhi, felt different to Kolkata, felt different to Chennai.

Rather than syncretizing a lot of those elements, I’d like to try to be really, really faithful to one or another city, which is not my city, in the hopes that, being an outsider, I might notice certain aspects that otherwise one would not. There’s a certain type of ingenuous everyday inhabiting of a city, which is very pre-theoretical for something like psychogeography, but it brings its own insights, particularly when it doesn’t come naturally or when it goes wrong.

There’s a lovely phrase that I think Algernon Blackwood used to describe someone’s bewilderment: he describes him as being bewildered in the way a man is when he’s looking for a post box in a foreign city. It’s a completely everyday, quotidian thing, and he might walk past it ten times, but he doesn’t—he can’t—recognize it.

That kind of very, very low-level alienation—the uncertainty about how do you hail a taxi, how do you buy food in this place, if somebody yells something from their top window, why does everyone move away from this part of the street and not that part? It’s that kind of very low-level stuff, as opposed to the kind of more obvious, dramatic differences, and I think there might be a way of tapping into that knowledge, knowledge that the locals don’t even think to tell you, that might be an interesting way in.

To that extent, it would be cities that I like but in which I’m very much an outsider that I’d like to try to tap.

• • •

Thanks to China Miéville for finding time to have this conversation, including scheduling a phone call at midnight in order to wrap up the final questions. Thanks, as well, to Nicola Twilley, who transcribed 95% of this interview and offered editorial feedback while it was in process, and to Tim Maly who first told me about the towns of Derby Line–Stanstead.

Miéville’s newest book, Embassytown, comes out in the U.S. in May; show your support for speculative fiction and pre-order a copy soon. If you are new to Miéville’s work, meanwhile, I might suggest starting with The City and The City.

Computational Mythologies: An Interview with Zachary Mason

[Image: “Homer, the Classic Poets,” by Gustave Doré, from Canto IV of The Inferno].

Novelist Zachary Mason’s Lost Books of the Odyssey has been described by The New York Times as “dazzling… an ingeniously Borgesian novel that’s witty, playful, moving and tirelessly inventive.”

As Slate’s John Swansburg describes it, the book is a fictional anthology of “Homeric apochrypha—versions of the Odysseus story that circulated in the time before Homer but were left out of the epic as we came to know it.” Yet “Mason’s enterprise never devolves into a mere high-concept exercise,” Swansburg adds. And I agree: the book’s constantly shifting short narratives offer a kind of stratigraphic road-cut straight to the contested origins of Western mythology, where a storm-wracked, war-torn archipelago is ceaselessly crossed by a homesick husband fighting to return to his family—only Mason has taken these elements and cross-wired them, creating a dreamlike, parallel landscape of new heroic sequences, echoes, and myths.

In the following interview, Zachary Mason speaks to BLDGBLOG about his book; its use of the archipelagic landscapes of ancient Greece for new, combinatorial ends; the algorithmic templates underlying much of his fiction; his current work on Artificial Intelligence; the future of automated construction technologies, including 3D-printing, a theme explored in Mason’s most recent work; other possible narrative directions for further rewritings of The Odyssey (including a version set in the Caucausus Mountains, with, as Mason describes it below, “a huge system of unreliable, unmapped and essentially creaky rope-bridges strung up between the peaks”); and much more. We spoke by phone.

[Images: Illustrations by Willy Pogány for The Adventure of Odysseus and the Tale of Troy, Padraic Colum’s own retelling of The Odyssey].

• • •

BLDGBLOG: I’d like to start with one of the most memorable images in the book, that of “Agamemnon’s Fortress.” Could you describe that briefly?

Zachary Mason: In that chapter, the Greeks, having no building materials except for the timbers of their ships, and expecting the siege to last a long time, have excavated their forward base in the sand in front of Troy.

This chapter has the structure of a fairy tale, or something out of the Arabian Nights. It starts with Agamemnon’s sense of helplessness; for all his armies and his heroes he can’t take a single city, which leads him also to reflect on the extent of his ignorance, so he calls together his three wisest counselors and, not being one for half-measures, asks them to explain, essentially, everything in the world. Three times he asks them, and each time they come back with a denser and perhaps pithier solution, and with each iteration more time passes.

The underground base becomes first a city, then a network of cities, that keep getting deeper as the old cities crumble and are used only for storage chambers and secret passages, and, all this time, Troy is only about half a mile away.  By the end of the story Troy has been abandoned, so there’s no further reason for the Greeks to be there, but they still are, and they’re still digging deeper.

Part of what I was doing was taking the structure of a fairy tale—often there are three questions, animals, obstacles or what have you—and making the progression between the iterations exponential, rather than constant, so there’s a drastic acceleration.

Also, there’s something fascinating about this improvised, temporary, and quite uncomfortable underground base becoming permanent and entrenched, and going ever deeper, starting to dominate the lives of the residents with its deranged logic. It’s reminiscent of an ants’ nest, or the World War II eras quonset huts still in use at SRI.

BLDGBLOG: Or Kafka’s “Burrow“, another story of tunneling. What I like about the image is its dichotomy between the aboveground walled fortress of Troy, with its stone walls and permanent streets and houses, and its long-term sense of history, compared to the underground maze of the invading Greeks, constantly turning this way and that and digging deeper into the earth. It’s a nice juxtaposition.

Mason: Troy is the absence of possibilities, in a sense; it’s just there and the Greeks can’t do anything about it, no matter how much they try. In the sand, though, there are infinite possibilities, all of them fairly useless.

[Images: Illustrations by Willy Pogány for The Adventure of Odysseus and the Tale of Troy, Padraic Colum’s retelling of The Odyssey].

BLDGBLOG: You also describe how, when the sand walls collapse, the Greeks implement laws that say the soldiers can’t excavate or uncover things that have been buried. They’re forced to avoid their own past, in a sense, and keep digger new tunnels. It’s like a legislatively enforced amnesia, or a living archive that refuses to excavate itself.

Mason: I liked the idea that they would become trapped by their own superstitions: prevented from doing the rational thing—as far as planning went—and obliged by this unfortunate belief to keep digging themselves in deeper.

In a way, it’s the opposite of amnesia, if you think of the collapsed chambers as preserved. As though we were forbidden to repair collapsed or damaged buildings on the surface, and cities become theme-parks of stratified decay.

BLDGBLOG: There’s another image in the book that really caught me: Ilium, “death’s city,” full of “uncountable mausoleums” and constructed from bones. “The high walls of Death’s city became the ubiquitous background of the Greek’s dreams,” you write.

Mason: In that chapter Troy has become Death’s city, and it is implied that all of Hades is contained within its walls. I imagined Death’s city as a place of levels, reaching down forever; it goes so deep, that not even its inhabitants have seen all of it, which somehow seems to gel with the way the representation of Death as an object of obsessive focus.

In this story, Menelaus eventually defeats and overthrows Death, and though he intends to destroy his city, but he end up doing no more than taking Death’s place, and adding new levels to the already infinite levels of the city.

[Images: Illustrations by Willy Pogány for The Adventure of Odysseus and the Tale of Troy, Padraic Colum’s retelling of The Odyssey].

BLDGBLOG: I’m curious, pulling back a level, how a particularly evocative city description or landscape description can, in and of itself, achieve something on a narrative level that other rhetorical devices often aren’t able to or have a harder time accomplishing. It interests me, for instance, that if your book was set in a very different place or geography—in central Illinois, say, wandering from town to town—those facts alone, before characterization even kicks in, would hugely affect the mood or tone of the story. Part of the imaginative appeal of The Odyssey itself, I would say, has a lot to do with the archipelagic landscape it takes place within; if Odysseus had just wandered around the Caucasus Mountains, from peak to peak, instead of island to island, then the story’s cosmic overtones—wherein each island is its own micro-cosmic world, with its own sequences of experience—would have been achieved only in a quite different rhetorical way.

Mason: [laughs] I’m imagining The Odyssey set in Illinois—how the Trojan War would be a fight for one particular bit of plain amidst otherwise completely identical expanses of plain, and how that would add a sense of futility to Odysseus’s homeward journey—he weeps when he finally sets foot on Ithaca, which is fifty hectares of absolutely undistinguished farmland.

Here’s an idea: set The Odyssey in the Caucasus, but with a huge system of unreliable, unmapped and essentially creaky rope-bridges strung up between the peaks. The valleys are full of bandits, and hardship, and take a long time to navigate—but, though the ropes are faster, no one knows quite why they’re there, or their connectivity. Then you’d have something that feels at least a little like The Odyssey.

A nice thing about islands, as opposed to regular old landscape, is that they seem completely knowable. With an island, one could have a clear view of all of the elements in play in whatever narrative, and of the island’s history, and of the full significance of everything. One’s understanding of a continent is necessarily hand-wavey, and things are probably changing faster than one can keep track of them.

There was an older version of the Lost Books—or, at any rate, another book that ended up getting folded into what eventually became the Lost Books—which was going to be much more explicitly geographical. Every story was going correspond to an island, and the elements of those islands would be specified by a combinatoric system. I made up a table of elements, and I was duly working my way through the possible combinations, but it turned out to be very, very difficult to make this work; I couldn’t finish it, though you can still see echoes from time to time.

I think art tends to turn out best under moderate constraint; the combinatoric system was probably a little too strong. But I kind of like the way the character of the old, never-quite finished book shows up in the Lost Books (there’s actually more than one unfinished ghost-book lurking in the Lost Books), because its interesting when there are multiple patterns that partially describe, in this case, a book, but where none of them completely describe it. Its a little like complexity theory—too much order and you get banal rigidity, but too little and you get chaos, and the interesting things are on the boundary between the two.

[Images: Illustrations by Willy Pogány for The Adventure of Odysseus and the Tale of Troy, Padraic Colum’s retelling of The Odyssey].

BLDGBLOG: Are you drawn to things like the Oulipo, or other sorts of literary games?

Mason: I’ve always been drawn to Oulipo. I have one life in math and science, and another in literature, so Oulipo is compelling as the intersection between the two. On the other hand, Oulipan games don’t always work. There are a few products of Oulipo that are brilliant, and some that are interesting, and more that are the literary equivalent of musical scales.

The book was, in its original conception, intensely Oulipan, but I couldn’t get it work that way, so I ended up relaxing the constraints I had imposed on myself, lest I end up with something that felt like a sterile exercise rather than an organic whole.

So you might say that, for me, Oulipo is a good starting point but not a good finishing point.

[Images: Illustrations by Willy Pogány for The Adventure of Odysseus and the Tale of Troy, Padraic Colum’s retelling of The Odyssey].

BLDGBLOG: Is the final sequence of chapters arranged for narrative effect, then, or is it based on some other sort of underlying structure or combinatorial path?

Mason: In an early version of the book I did use an algorithm to order the chapters. In those days, each chapter was associated with a handful of keys—broad themes like “time” and “the gods” and “revenge” and so forth. I wrote a program that used simulated annealing to order the book in a more-or-less optimal way, where optimality was defined as maximizing the number of overlapping keys between adjacent chapters. The intent was to produce an ordering where there was always a strong sense of continuity between chapters, but where the nature of that continuity varied with every boundary.

In the end, I didn’t like the ordering the algorithm produced, and realized that there were actually other rules I wanted to follow, some of which didn’t lend themselves to formalization, so I ended up arranging the chapters by hand. I try to alternate long and short chapters, and its good when adjacent chapters rhyme, thematically; also, the book now starts off by establishing the kind of recombinatoric game I’m playing with The Odyssey, and then, as you get toward the end, that pattern breaks down, and you get all sorts of strange things—The Odyssey interpreted as a chess manual, for instance.

[Images: Illustrations by Willy Pogány for The Adventure of Odysseus and the Tale of Troy, Padraic Colum’s retelling of The Odyssey].

BLDGBLOG: The chess manual chapter—“Record of a Game”—is fantastic. Could you describe that chapter briefly and explain its conceit?

Mason: “Record of a Game” is a chapter that explains how The Iliad is not, in fact, an epic, but an ancient chess manual. This chapter explains that chess radiated out from India and took on locally idiosyncratic forms in most Indo-European cultures; in ancient Greece, it assumed a form in which the pieces, rather than being faceless icons, are strongly individuated. There were a few particular games that were considered to embody everything that was worth knowing about the game, and chess masters had to memorize those games precisely. Various mnemonics were added to make this task easier and eventually, to the uninitiated, the records of these games came to seem like heroic narratives, which was aided when the mnemonics were misinterpreted as epic clichés—Thetis being “trim-ankled,” Achilles “fleet-footed” and so forth.

A lot of the book is about interpreting The Odyssey as a code, so that Homer’s text is understood as a distortion of some underlying signal, and it is that signal, under various assumptions, that one is trying to infer. “Record of a Game” is perhaps the most extreme example of this, in that it explains away almost everything about The Iliad.

The coda to this chapter explains that The Odyssey is a sort of fictive chess manual, describing the motion of the pieces after the game has finished and the players have departed, in which the Odysseus piece is trying to get back to its home square. So it a sort of second-order game.

BLDGBLOG: Interpretation, here, becomes a form of paranoia—more an act of invention than one of reading.

Mason: There are some aspects of The Iliad that lend themselves almost eerily to this kind of interpretation—like the famous catalog of ships, which is also famously boring. In “Record of a Game,” it’s explained that the catalog of ships is properly understood as a description of the opening in a chess game.

Then there are all the lists of killing—this warrior slew that warrior, and that warrior slew this other warrior—which is not, I think, hugely interesting in itself, but, if you look at it as a series of exchanges in the middle game, begins to make sense sense.

On the other hand, Homer has been what one might call exhaustively interpreted. You can sit alone in your living room and make up the craziest, most implausible theory about Homer that you can, and then go to Google, you’ll find that some serious person with solid academic credentials has dedicated his career to espousing your preposterous theory.

BLDGBLOG: [laughs] Like Shakespeare wrote Homer.

Mason: Exactly.

[Images: Illustrations by Willy Pogány for The Adventure of Odysseus and the Tale of Troy, Padraic Colum’s retelling of The Odyssey].

BLDGBLOG: If that’s the case, do you see your own book as participating in, and thus continuing, this sort of interpretive culture? Or is it more of a parody?

Mason: It’s a bit of both. I was certainly aware of the exhaustive interpretation of Homer, and I guess I thought of the Lost Books as enabled by that, and somehow setting a cap on it, by being the logical culmination and maximum expression of this tendency. It’s as though I was saying, “You call that interpretive chaos? I’ll show you interpretive chaos!”

That said, I wasn’t trying to put Homeric interpretation out of business or make any big, stomping academic points. It just seemed like this tradition both suggested and licensed a really fun thing to do with the book.

And then, The Odyssey seems to lend itself uniquely to this kind of remixing, in that it’s compelling at almost any granularity. The way its written is compelling in the details, but, at a coarser level, what one might call its language of imagery is powerful. The Odyssey retains considerable power even when reduced to a plot synopsis, which isn’t true of many books—a plot synopsis of The Inferno or Lolita is unlikely to be hugely interesting. Cormac McCarthy’s The Road might come close, but, really, it just has a single image. As I say this, it occurs to me that many Borges stories would still be compelling as a single paragraph precis.

[Images: Illustrations by Willy Pogány for The Adventure of Odysseus and the Tale of Troy, Padraic Colum’s retelling of The Odyssey].

BLDGBLOG: Stepping back a bit, your author bio refers to you as an Artificial Intelligence researcher, but I’m curious what that actually means.

Mason: The first thing to notice about AI is that there isn’t any; in some sense, there’s been no real progress in the field. We don’t know much more about the computational character of cognition than we did in 1950. So I, like a number of people, am interested in trying new ways of approaching the problem. New kinds of computational models of perception and language are, I think, one promising path.

A particular interest of mine is computational models of design. Design problems are kind of a sweet spot, insofar as they offer deep domain richness, but they don’t too much background knowledge, which is very difficult to handle, computationally. You just need models of artifacts, and the way those artifacts are interpreted.

One of the problems with A.I. is that interacting with the world is really tough. Both sensing the world and manipulating it via robotics are very hard problems, and solved only for highly stripped-down special cases. Unmanned aerial vehicles, for instance, work well because maneuvering in a big, empty, three-dimensional void is easy—your GPS tells you exactly where you are, and there’s nothing to bump into except the odd migratory bird. Walking across a desert, though—or, heaven help us, negotiating one’s way through a room full of furniture in changing lighting conditions—is vastly more difficult.

BLDGBLOG: Saying this purely as a dilettante, it seems like there are at least two models of Artificial Intelligence. One of them is about spatial navigation, as you say, but another is more textual, or language-based. This latter version touches on things like the Turing Test, of course, but also on things like the text-mining industry, where they’ve developed intelligent software programs that can read through hundreds of thousands of pages in a flash and find the keywords or phrases that you’re looking for—which is different from a Google search.

Mason: Text-mining is well and good, but there’s a sense in which it’s not A.I. The programs don’t understand the text in any meaningful way. They manipulate it statistically, and, in that way, they’re able to accomplish things that appear intelligent—but there’s no actual comprehension.

You can take text analytics and that sort of thing up to a certain point, and you can get some pretty impressive results—Google works well—but there’s a hard boundary that you’re not going to be able to cross if you don’t have a full-fledged model of cognition.

Nobody’s figured out how to make that model, so there are hard limits on how far things like Google and text analytics can go. This is tacitly understood, for the most part (though I’ve spoken with some Googlers who have seemed guilty both of hubris and of not understanding A.I.’s history), but it’s bad business to admit it. So, when they say their algorithms are intelligent, or that their algorithms understand the text and so forth, its just fatuous marketing-speak.

[Images: Illustrations by Willy Pogány for The Adventure of Odysseus and the Tale of Troy, Padraic Colum’s retelling of The Odyssey].

BLDGBLOG: I’m curious how all this comes together in The Lost Books of the Odyssey. So far, we’ve talked about combinatorics, allegories, Artificial Intelligence, and the Oulipo, and I know that, for me, there were moments while reading the book when it felt almost as if a program had been fed certain narrative parameters—cave, cyclops, Odysseus, boat—and the remixed results became the Lost Books, as if it were the output of a demented A.I. program. Were you hoping to use the book itself as a model for computational literature?

Mason: There was a time in my life when I would have been very happy to have it suggested that my work was the output of a demented A.I. program—

BLDGBLOG: I meant that in a positive way!

Mason: A counter-question for you is: do you think you would have thought that if my bio hadn’t said that I worked with A.I.?

BLDGBLOG: Perhaps not. But, on another level, especially with a book like yours, doesn’t the author bio become a deliberate way to frame the book’s contents? It helps to flavor how a book is received and interpreted.

Mason: That’s a fair point. In fact, in the first edition of the book, I used a fake author bio. I claimed to be an archaeo-cartographer and paleo-mathematician at Magdalen College, Oxford, the holder of the John Shade Chair. Note that archaeo-cryptography and paleo-mathematics don’t exist as disciplines, and John Shade is a character in a Nabokov novel. I was perhaps unreasonably pleased with this trick, not least because much of the book is about endless recursions of false and manipulative identity—so it seemed to fit, rather than being arbitrary hijinks.

I was persuaded to use a real biography for the FSG edition, and have since regretted it. My author-bio says I do A.I., because I thought it was an interesting hook, but it seems to color the way people approach the book now, and not necessarily in desirable ways. On the whole, I’d like the book to be read without reference to my biography. Perhaps I should really have gone beyond the bounds of the plausible and claimed to be a graduate of the Iowa Writer’s Workshop, and that I now teach creative writing at a small Midwestern liberal arts school.

I’ve been sufficiently cranky about this that I’ve considered saying that, in fact, I’m just a writer, but there’s another guy with the same name as me who is a computer scientist specializing in A.I. We met because we have similar gmail addresses, and sometimes get each other’s mail. He was kind enough to read an early draft of my book, and, being a Borges fan, like disproportionately many well-read scientists, wondered how differently the book would read if it had been written by an A.I. guy. I thought that sounded like a good hook, and ran with it.

But, to answer your question more directly, I certainly wasn’t going for anything overtly combinatoric, or at least not after the book’s very earliest days.

It sounds like you’re reacting to my preoccupation with what I might call the primes of the story. There are aspects of the Odyssey that seem essential, and these are few in number, just a handful of images. There’s a man lost at sea, an interminable war a long way behind him, and a home that’s infinitely desirable and infinitely far away. There’s the man-eating ogre in his cave; there are the Sirens with their irresistible song; there’s the certain misery of Scylla and Charybdis.

I feel like these images are responsible for the enduring power of the story, and its survival, more than the particular details of, say, dialogue among the suitors, or what have you. I wanted to work directly with these primes, to present them in as powerful and stripped-down a way as possible, and to explore how they could interact, and how they could combine to make new forms. I suppose this kind of minimalist, reductive aesthetic does has a mathematical flavor.

[Images: Illustrations by Willy Pogány for The Adventure of Odysseus and the Tale of Troy, Padraic Colum’s retelling of The Odyssey].

BLDGBLOG: In the more recent fiction that you sent me, you’ve been exploring quite strong architectural and urban imagery. I’m curious to hear more about how urban imagery, in particular, features in your more recent fiction, and other ways that urban and architectural descriptions are being foregrounded in your work.

Mason: I sent you some fragments of a book, tentatively titled Void Star, in which architecture does feature rather prominently.

The book is set in the murkily indefinite future. Technology has improved, and robotics works much better, so much so that it has become a cheap, boring technology, and construction robots, in particular, are ubiquitous—they’re essentially 3D printers scuttling around on insect-like legs. Right now, researchers are taking the first steps toward building robots where you can set them loose and they’ll assemble complicated structures—often, interestingly, mimicking the control principles used by social insects—and I thought how interesting it would be, and how different the world would look, if these things ever actually work.

Today, anybody can go to Home Depot or its equivalent and buy the materials to build a shed; but construction, on a large scale, is very expensive and reserved for wealthy organizations. It’s a rare privilege to actually get to build something. If these robots exist, then architecture is democratized: anyone with a few bucks can build a structure to whatever specifications they like.

Once you have that, cities start to metastasize and grow. Favelas and other improvised and illegal shadow cities become marvelous, growing layer upon layer, like coral reefs.

Another architecturally salient aspect of Void Star is that, in the book, A.I.s exist, but they’re not like anyone expected. They’re intelligent but not human; in fact, their minds and perspective and languages are so different that people can’t really talk to them—they’re much more like Stanislaw Lem’s Solaris than Commander Data, the Terminator, Agent Smith, or HAL. Despite this, they can still be useful—in design tasks, for instance. They write most of the world’s software, and do it very quickly—the amount of code in the world increases by many orders of magnitude, but nobody knows how it works. Software development becomes a process less of hacking code than establishing some sort of shared understanding with these strange, essentially foreign intelligences.

The A.I.s also design buildings, and they think so fast, and with such breadth, that their designs are more complete than is otherwise possible. Buildings become much more complicated, and better thought-out—in a sense, absolutely thought-out. The A.I. might consider, say, the light and the acoustics at every spot in the building at every time of day and every day of the year, and the kinds of relationships that you could then create between the experiences at these different locations. Also, because the machines have such fine-tuned control of the way buildings are constructed, they can implement design motifs that go down almost to the molecular level. In buildings as they are, there is, inevitably, unarticulated matter—a girder is just a girder, concrete is just concrete—but the machines could make their artifacts fractally ornate at every level. They would, in some sense, be complete artifacts.

It will be an interesting world.

• • •

Thanks again to Zachary Mason for taking the time to have this conversation. Pick up a copy of The Lost Books of the Odyssey, meanwhile, which came out in paperback last month, and see what you think.

Ruin, Space, and Shadow: An Interview with Mike Mignola

[Image: From a cover by Mike Mignola for Hellboy: The Storm, courtesy of Dark Horse Comics].

For half a decade now, I’ve been an avid fan of the work of Mike Mignola, creator of Hellboy, the B.P.R.D., and Abe Sapien, among many others, including, most recently, the new series Witchfinder and Baltimore. When my wife and I moved back to California last August, the heaviest boxes were the ones I’d stuffed full of graphic novels by Mike Mignola, which I’ve been hoarding whenever money allows. It’s become an addiction: the incredible old castle interiors and snowbound mountain landscapes of Conqueror Worm, the Mesoamerican design motifs emerging like mazes from pitch black walls of shadow in Seed of Destruction, the graveyards of ships wrecked on rocks before coastal citadels in Strange Places, and all of it shot through with Mignola’s dark sarcasm and humor.

Mignola’s work outlines an endlessly captivating world, somewhere between H.P. Lovecraft and Norse epics, Dracula—as rewritten by Jules Verne—and the Discovery Channel. Equal parts archaeology and horror fiction, Indiana Jones and The Thing, heretical mythology and conspiracy science, once Mignola’s work digs its plot lines and landscapes into you, it seems impossible to shake.

The buildings, terrains, and spaces Mignola’s plots take place within are equally extraordinary: there are remote, factory-like castles north of the Arctic Circle, wired floor-to-ceiling with arcane laboratory equipment; maritime plagues and New England shipwrecks; intelligent geological formations in space, larger than planets, signaling down to Army radar stations at the end of World War II; abandoned mines and ruined churches; Mayan fragments mounted on the luxurious, candlelit walls of Alpine mansions; Nazi conspiracies and fallen astronauts; derelict Victorian houses wrapped in fog on the coastal moor.

In addition to his prolific work as a graphic artist, Mignola has served as a visual consultant on three films by Guillermo Del Toro, each better than the previous: Blade II, Hellboy, and Hellboy 2: The Golden Army. With Christopher Golden, he is co-author of the recent novel Baltimore; he has drawn covers for Conan the Barbarian, X-Men, Aliens versus Predator, Superman, and dozens of others; and his Eisner Award-winning graphic novel, The Amazing Screw-On Head and Other Curious Objects, was republished in 2010.

[Image: A cover by Mike Mignola for B.P.R.D.: The Warning, courtesy of Dark Horse Comics].

Mike Mignola recently talked to BLDGBLOG about his interests, including H.P. Lovecraft, wartime landscapes, and houses on the verge of collapse, with a specific focus on what it means to draw spaces of horror and mythology. We spoke by phone.

• • •

BLDGBLOG: I’ve long been interested in how people outside of the architectural world use buildings, landscapes, cities, and other spaces as a way to frame mood or character. Your own work, from Hellboy and the B.P.R.D. to Abe Sapien and Baltimore, is full of ruined churches, old battlefields, houses with flooded basements, warped floors and empty attics, and other straightforwardly Gothic landmarks. What draws you to these particular building types and locations, and how do these settings then affect your plot lines and characters?

Mike Mignola: Well, I am unapologetically old-fashioned in my use of Gothic settings. Ever since I was a kid, when I read Dracula, I’ve just loved those kinds of places.

I have never done a story in a shopping mall because, even if I’m not drawing it myself, I don’t want to see somebody draw a shopping mall. In the Hellboy world, and in other things I’ve done, those places almost don’t exist. When I do Eastern Europe—and I’ve been to Eastern Europe, and I’ve seen the shopping malls and the god-awful housing projects and things, and there are horror stories that take place in there, I have no doubt—but I gravitate toward the classic, clichéd, spooky places, whether they truly exist in this world or not.

But that’s the world I want to live in, and it’s the world my characters live in.

[Images: (left) A cover from Hellboy: The Wild Hunt; (middle) from the cover of Rex Mundi by Arvid Nelson and Juan Ferreyra; (right) a cover from Hellboy: The Wild Hunt. All artwork by Mike Mignola, courtesy of Dark Horse Comics].

BLDGBLOG: Beyond shopping malls, I’m curious if there are other sorts of anti-Mignola settings, so to speak—places where you just could never set a story, even if it’s just a bank in London.

Mignola: I’m not going to do any stories that I don’t want to draw—and, for the most part, those are places that also just aren’t particularly interesting for me to write about.

It’s interesting, because the spin-off book from HellboyB.P.R.D.—is written by another writer. I have some involvement there, but the books are written by somebody else. You look at that book now, and the current storyline takes place in a trailer park. It’s entirely made of the places I have no interest in writing about—but the other writer doesn’t have my overwhelming love of the Gothic. He’s a much more modern type of writer, so we differ on our choice of locations.

But, now, a haunted bank? You know, that would be cool—but it would have to be a really, really old bank. And preferably a bank that’s been abandoned for a bunch of years, so you have cobwebs and things. I just like those old, spooky settings.

[Images: Covers by Mike Mignola, from Lobster Johnson: The Iron Prometheus and Abe Sapien: The Drowning, courtesy of Dark Horse Comics].

BLDGBLOG: There’s a maritime undercurrent in much of your work, including Hellboy, Abe Sapien, and, of course, the plague ships of Baltimore. It’s a kind of maritime Gothic—a world of shipwrecks and sea monsters and lighthouses on foggy coasts.

Mignola: Shipwrecks are great—but ships in general, even when they’re not wrecked, as long as they’re old school sailing ships, are wonderfully Gothic. I don’t know that I’ve done a lot of stories—if any stories—with ships that are 20th-century ships. I like the romance and the spookiness and the tragedy that goes with that old time sea travel. Those stories pertaining to ships are huge. I love them. They’re a big genre within ghost story fiction.

One of my favorite authors—a guy named William Hope Hodgson—most of his career, or a large chunk of his career, was writing supernatural ships-at-sea stories. There’s a romance in that old school, Gothic-y way to the world. And, basically, everything I love, I try to bring into my work. This world, or these different worlds that I’m creating, are entirely made of stuff that I love and think about.

Everything that I’m a fan of, I want to put into these worlds.

[Images: Photos by Fred R. Conrad, courtesy of The New York Times].

BLDGBLOG: Last summer, construction workers uncovered the remains of an old ship buried in the mud beneath the World Trade Center site in Manhattan, and some of the photos later printed in the New York Times, taken by Fred R. Conrad, were like something straight out of a Mike Mignola story. In some ways, it seemed like the perfect opening scene for a film version of Abe Sapien or for Hellboy 3—as if beneath, or even inside, the island of Manhattan we find this rotting, Gothic, semi-forgotten maritime history.

Mignola: Yeah, you know, I love history. I’m not a scholar—I’m not an historian—but it’s mostly because I just don’t have time. There’s too much other stuff I’m trying to keep on top of. But I love that sense of the buried past.

[Image: From Hellboy: The Wild Hunt, written by Mike Mignola and Scott Allie; art by Duncan Fegredo and Patric Reynolds. Courtesy of Dark Horse Comics].

BLDGBLOG: I want to go back to the idea of setting. Have you ever found yourself in a situation where a setting that you’ve devised for a certain storyline simply doesn’t work for Hellboy, say, so you have to use—or even invent—another character, or an entirely different plot, in order to use the architecture? In other words, how does setting—that is, how can architecture—affect plot and characterization, and vice versa?

Mignola: Well, part of the Baltimore series we’re doing now takes place on a World War 1 battlefield. I love that setting. It’s wonderfully rich in horror and drama—but it’s really hard for me to do a Hellboy story that takes place on a World War 1 battlefield. I could do it, and I’ve done stories like that, where it’s a time travel -slash- dream kind of thing—in fact, in an upcoming issue of Hellboy, I do have another character who I’ve tied to World War 1—but, to do it right, you need a World War 1 story.

So I came up with the Baltimore novel—and, now, the comic—to address that.

There’s also Victorian London, which I love. I came up with a Hellboy story once where he kind of time-traveled back to Victorian London—it seemed a little goofy to me—but I knew that I wanted to do Victorian London, so it was just a question of making a character who functioned in that world.

In a lot of cases, though, I am creating characters in order to see these places—these times, these settings. But, from the very beginning, I’ve known what kinds of stories I’ve wanted to do—so it’s also a question of finding the character who belongs to that world, as an excuse to draw that world.

[Images: Preview spreads from Witchfinder: In the Service of Angels. Art by Ben Stenbeck, story by Mike Mignola, courtesy of Dark Horse Comics. If this gets you hooked, purchase the book].

BLDGBLOG: I’m curious about your work method, as far as nailing the details of these settings and landscapes. Do you travel a lot, watch a lot of movies, look at lots of photographs, talk to archaeologists—or it is really just an act of imagination?

Mignola: It’s a little bit of everything. I do watch a lot of films—which is great for getting the voice and the general character and the atmosphere—but I tend to come up with stories that are not super-specific to particular locations.

If I’m doing Victorian London, I’m not trying to do that story for a scholar of Victorian London. In a way, I say that this is more like a 1940s film version of London—in other words, I want to do at least the level of research that you’d see in an old Hollywood film. So I’ve given myself a little distance from reality with that.

But, as I say, I do like history. If I’m doing something specific, I’ve got a ton of reference books here in the studio, and I’ll try to make sure I get some of the names right and some of the dates right, if I’m referring to specific things. But, for the most part, I tend to shy away from plotting stories that are going to require a lot of very specific, historical research.

In Witchfinder, where I’m doing Whitechapel—well, I’ve been to Whitechapel. But I’m writing about 1880s, or maybe 1870s, Whitechapel, and I want it to seem like the real thing. So I did a little bit of homework on the East End. But the trouble with doing research for this stuff is that you start finding so much material that’s interesting, after you’ve already plotted the story, and you think, oh, I want to use this, and I want to use this, and I want to use this—well, uh oh, too late.

In terms of specifics, a little bit of dialogue, a little bit of color, a little bit of flavor, will give any story a certain amount of authenticity, but I’m not looking to make giant plot points out of that kind of stuff. It’s just background. Most of my buildings, and most of the things I do stories around—when I’m drawing these things, I’m trying to create objects, buildings, ships, whatever, with a particular background. I want it to feel like there is more to the story than can be told.

But, yes, you know, I have traveled a bit—and people love to think that what I’m doing comes from lots of traveling, and from talking to old monks and that sort of thing—

BLDGBLOG: [laughs]

Mignola: —and I have spent more time in Prague than I ever thought possible. But, other than a story I haven’t yet done—about a haunted couch—there are no experiences I’ve had that I’ve turned into stories. And the couch wasn’t haunted, you’ll be glad to hear; I think it was just infested with some kind of Eastern European insect.

For more exotic locations—like I did a story once set in Malaysia. It was entirely because I’d read a description years ago of a particular kind of Malaysian creature—a vampire—and I just knew I was going to do that story someday. But I needed pictures of Malaysia; I needed to do Malaysia research. That went back and forth for years, until, one day, I stumbled upon a book that just had really good photos of Malaysia. And that was it. It was the same with Norway: it was just a matter of some guy at a convention coming up to me with a book once that had great photos of Norway.

You know, I’m constantly looking for visual references. Story-wise, I’ve got all that stuff in my library—but I can never have enough photo references. There are still stories that are waiting to be told until I have the right references; and there are certain stories that I decided to set in a location just as an excuse for me to draw a particular place or building.

For instance, I did a story a couple of years ago called “In the Chapel of Moloch.” It was designed to take place almost entirely inside an old chapel. But the story wasn’t set in any particular location; it was just a matter of going to the books I had and looking for a building that would be fun to draw, or for a city that would be fun to draw, and I happened to have a book on Portugal. It had these great photos of decrepit hill towns, and a couple really good pictures of an old chapel. There was nothing about the story that was specific to Portugal—it was just that Portugal would be fun to draw. It was a nice, exotic location that I had never drawn before. And that’s usually how it works.

[Images: From Hellboy: In the Chapel of Moloch by Mike Mignola, courtesy of Dark Horse Comics].

BLDGBLOG: Stepping away from the idea of setting, I’m also interested in how you populate your stories with this constantly shifting catalog of sinister, yet natural, creatures: amphibians, frogs, worms, apes, gorillas. What is it about these particular species that works so well in terms of developing your mythological world?

Mignola: Well, I think monkeys are funny—that’s the easiest answer there. I don’t really love monkeys—but they’re kind of fun to draw. Something I always say is: monkeys always work. [laughter] People just like to see monkeys show up in these stories. I think it’s the absurdity of it.

In one of the first issues of Hellboy, I showed a 1940s scientist. I was drawing a bunch of scientists in a room, and one guy was actually just a severed head in a jar—but that wasn’t enough. The picture needed something else. So I drew a giant gorilla towering over them, with these Frankenstein-like bolts sticking out of his neck.

Oh—and you know what? Go back even earlier than that. Go back to one of the try-out stories—one of the teaser stories—before I even started the Hellboy series. It was a Frankenstein gorilla about to stick a needle in a girl’s neck—and, not that I stole the image from pulp magazines, but it’s such an old, clichéd, pulp magazine image. Making it a Frankenstein gorilla probably took it one step further, and made it my own, but it’s just… it’s funny. It’s so absurd it’s funny.

So, yeah, I use monkeys. And monkeys are usually the animal you associate with animal-testing. For instance, there’s another story where Hellboy’s blood is being extracted—and what are you going to inject Hellboy’s blood into? A rat? A rat just isn’t as much fun to draw turning into a giant hell-rat—actually, that’s not a bad idea—but it would be much more fun to take a monkey and turn it into a big demon-monkey, which is what I did.

As far as frogs and other amphibian stuff—that, again, is a reference to this kind of H.P. Lovecraft worldview where anything from the ocean is scary. Frogs, in a Lovecraft sense, are associated with some kind of unknowable world. They’re not from the ocean, but they’re also not from, you know, the woods. Where do they come from? And why are they always out there… chirping, or whatever the hell it is that frogs do? Lovecraft also uses birds that way—and birds are great—but I have a harder time drawing birds than frogs.

In the very first issue of Hellboy, I did a sequence with frogs in it, and it just sort of stuck. I established it early. Frogs will be my kind of icon characters; when frogs show up, you know something bad’s going to happen. They become symbolic of this kind of evil that’s always running around in the background.

And then things just tend to snowball. You know, you hear about something like a “rain of frogs,” which happens periodically for whatever reason—it’s one of those weird phenomena that gets written about—and, I thought, well, let me have a little bit of that kind of action. I mean, that’s a weird thing and it’s got a kind of authenticity to it: there’s something about it that’s unnatural, yet supposedly it does really happen. And I like that.

But I think you’ve put more thought into these questions than I have into why I do these things!

[Images: Covers by Mike Mignola, from Abe Sapien: The Drowning and B.P.R.D.: War on Frogs, courtesy of Dark Horse Comics].

BLDGBLOG: No, this is fascinating. It’s great to hear how you work. You mentioned H.P. Lovecraft: I’m curious to hear what you think it is about the Lovecraft universe—about the mythology of H.P. Lovecraft—that remains so appealing. In fact, it actually seems to be increasing in popularity today.

Mignola: For me, the monsters in Lovecraft are… you know, they’re fine. But what’s really appealing to me is his antiquarian sensibility. It’s the old houses in Rhode Island. It’s the fact that the guys are all scholars and they’re researching things, and there are references to different editions of this book or that book, and this edition is in that library, and a Latin translation of that book is in this other library. He writes about smart guys who spend a lot of time in libraries—and I love that.

His stories are set in a time when people are still wearing suits everyday. They even have upturned collars and things like that. There’s just a wonderfully old-fashioned, scholarly antiquarian feel to the stuff. It bridges the gap between modern horror and the old, classic M.R. James ghost stories—Lovecraft just added bigger monsters. Instead of some shadowy thing that skitters along the wall, it’s a giant octopus in space that makes people go crazy.

But it’s his obsession with old buildings, and shuttered windows, and climbing into church steeples—it’s his locations. I just love that.

[Images: Covers by Mike Mignola, from Hellboy: The Storm and B.P.R.D.: King of Fear, courtesy of Dark Horse Comics].

BLDGBLOG: As well as things like abandoned fishing towns in New England, with collapsing wharves and moonlit salt marshes and that sort of thing.

Mignola: That’s actually one of my dream projects: to sit around and do half a dozen paintings of those towns. To do a series of drawings that’s just called Arkham, and it’s all about these buildings in creepy old coastal towns where the walls are falling over and they have these wonderful leans.

[Images: Covers by Mike Mignola, from Hellboy: The Sleeping and the Dead and Hellboy: Double Feature of Evil, courtesy of Dark Horse Comics].

BLDGBLOG: That brings us back to the idea of architecture and the role that architecture plays in your work. What brings you to draw a certain building or structure—and what do you add or exaggerate to make it more your own?

Mignola: [laughs] Well, once upon a time, when I started all this stuff, the one thing I didn’t want to draw at all was buildings. Because, growing up in California, buildings to me were an exercise in using a ruler and perspective, and shit like that. I just had no interest in drawing that kind of stuff.

It was only after having lived in New York for a while, around really old buildings—where you see that, actually, this building’s kind of sagging and that building’s kind of leaning against the other building next door and this chimney looks like, if those three wires weren’t there, it would all fall over, and that fire escape is at some odd angle—that’s when I really started to love architecture.

It’s one of those things that is still evolving in my work, as I become more and more comfortable drawing that sort of stuff: my buildings lean more.

Right now, I’m drawing an old house, and the house is leaning one way, the fence is leaning another way; I’m working from photo references, as I love to do, but I’m able to exaggerate it, and say, yeah, okay, this building’s kind of crooked in the photo, but let’s lean it way the hell over there. Let’s throw a couple of sticks out of it this way. Let’s make the building next door look like it’s about to fall over. And let’s make everything dark.

It’s really one of my favorite things to draw these days: old, crumbling architecture.

[Image: From “The Whittier Legacy” by Mike Mignola, courtesy of Dark Horse Comics; originally published in USA Today].

BLDGBLOG: Is there a particular building in your recent work that stands out this way?

Mignola: I recently did an 8-page story for USA Today called “The Whittier Legacy.” I said I was going to keep it simple for myself; I would set it almost entirely inside a house, in the dark. The way the story’s structured, we’re not going to spend a lot of time drawing furniture, little details, and things like that; it could just be an old, derelict house.

The most work that went into that story was going through my references and finding a really good house that would be fun to draw. I happened to have a book on Victorian houses that had a lot of really good texture to them and really nice angles, with things jutting out at weird angles. With the way I use shadow, it’s really important to me to have some sort of structure where things are going to be jutting out at different angles—because you can say, okay, if I light it on this side, that bit’s going to be in shadow; but if I light it on that side, then this is going to be in shadow. A square? You get light on one side and black on the other.

But if it’s a square with other things sort of jutting at you out of the shadows, and if you put a big porch on it, and, you know, it’s a derelict place so it’s all sort of sagging the way those old places start to do—then that’s a really good day for me, being able to draw stuff like that.

• • •

Thanks to Mike Mignola for taking the time to talk—and for producing so many awesome comics. Thanks, as well, to Jim Gibbons, Jeremy Atkins, and Scott Allie at Dark Horse Comics for their help with the images. If this interview piques your interest, consider picking up some of Mignola’s work for yourself.

The Migration of Mel and Judith

[Image: From “The Migration of Mel and Judith” by Thomas Hillier].

Thomas Hillier, of Emperor’s Castle fame, has sent in a newly documented but chronologically older project of his called “The Migration of Mel and Judith.”

The Migration of Mel and Judith,” Hillier writes, “was the pre-cursor to The Emperor’s Castle and my first real exploration into using narrative as the vehicle for generating and scrutinizing my architectural ideas. It was also where I began using craft-based techniques and 2/3-dimensional assemblage to illustrate the design process.”

The Migration, though, is not only an entire storyline packaged inside a beautifully realized, miniature architectural world—it’s also told inside a lampshade.

[Images: From “The Migration of Mel and Judith” by Thomas Hillier].

Mel and Judith, Hillier explains, are “a recently retired couple from Croydon who have decided to give up on their life in London’s third City and travel Europe,” looking for a place to touch down for a while (and for better weather).

[Images: From “The Migration of Mel and Judith” by Thomas Hillier].

Soon enough, though, they get homesick—and the architectural transformation of their caravan-home begins:

To combat thier longing they slowly adapt and customise their caravan-house to feel a little more like home. Walls of the caravan become aroma filled bricks of white bread, especially made by Mel & Judith themselves. Other adaptations include the pebbledash façade reminiscent of their Croydon abode. A green lawn-carpet that is much cooler underfoot than the hot Marbella sand and when it gets too hot there’s always the sprinkler system and snow-chimney.

The couple’s mobile slice of English domesticity becomes all but entombed beneath the ornament of personal nostalgia.

[Images: From “The Migration of Mel and Judith” by Thomas Hillier].

This, too, steeped in English nostalgia, becomes too staid for them, and the couple decides to leave Europe altogether, alighting for the more exotic climes of Luxor, Egypt.

[Image: From “The Migration of Mel and Judith” by Thomas Hillier].

There, they settle “on a small, uninhabited island situated on the River Nile, where in their weird and wonderful ‘Do-It-Yourself’ English manor Mel brews beer in his bathtub-brewery whilst Judith bakes rose-bread in the bread-garden.”

Their island comes alive during the holiday season creating an English retreat in the middle of Luxor, a retreat that lures in English tourists with the opportunity to be surrounded by the sights, sounds and smells of home. The smell of roses and freshly baked bread drift through the air whilst the temptation to drink beer (which is illegal in Luxor) is impossible to resist.

Maps of riverine estuaries have thus been sewn into the lampshade alongside windfarms, fishing boats, photo-collages, and even a portrait of Princess Diana.

[Images: From “The Migration of Mel and Judith” by Thomas Hillier].

If you pull back, though, and look at the whole project within its physical and visual frame, the self-enclosed curling world of the lampshade adds a wonderfully anti-perspectival, frilly concavity to the couple’s journey. These latter scenes become both explosive and disorienting.

Like the spaceships in Stanley Kubrick’s film 2001, the walls of their representational frame simply turn and turn, bringing us over and over again back through the same space, as if unwilling to let go of what’s come before. Here, that space is asprawl with tidal flats and marshlands, fishing spots and coves. The couple, living now in Luxor, welcome visitors, dry their clothes aboard the boat deck, catch some afternoon sunlight, and grow old together, retired into this deliberately over-nostalgic world of their own making, constantly cycling back in memory through their shared past.

They have built a frame to fit themselves within, as if to give their lives narrative completion.

[Images: From “The Migration of Mel and Judith” by Thomas Hillier].

Check out The Emperor’s Castle, meanwhile, if you haven’t seen it already, and then click through to Hillier’s website.

Bones of the Gigantomachy

In her excellent book The First Fossil Hunters, author Adrienne Mayor explains how Classical myths of giants, dragons, titans, heroes, and other ill-formed monstrous beings often stemmed from a misunderstanding of the fossil record. It was not at all infrequent for people of the time to have “striking personal experiences with giant skeletons that weathered out of the ground in Asia Minor,” Mayor writes, a place “where strange and immense skeletons emerge from the sand.” And, with no particular reason to assemble all those gigantic bones into animal forms with which humans had no direct experience, the bones were, instead, simply fashioned together to form titanic heroes. Gods on earth. Monstrous ancestry.

A mastodon skeleton, for instance, seen here in its proper assembly—

[Image: From The First Fossil Hunters by Adrienne Mayor].

—was pieced together, instead, with Herculean proportions, towering over the human figure beside it.

[Image: From The First Fossil Hunters by Adrienne Mayor].

Heroes, titans, giants: eventually, in a time before human history, Mayor explains, a mythic war between the oversized dwellers of the Earth and the Gods themselves took place, called the Gigantomachy. Explosive battles left incomprehensible body parts scattered all over the land masses, where they were gradually buried by sand or stratigraphically entombed inside rocky cliffs.

Then humans came along, unversed in today’s anatomical principles, and assembled these giant bones into a lost and mutant history for themselves. And there you have Hercules, for instance, a mutant being accidentally assembled from the remnant skeletons of other creatures.

The “star thing that holds the summer”

Just in time for the summer solstice, I thought I’d post this hand-drawn, shamanic map of the “Barasana cosmos.”

[Image: The Barasana Cosmos, via PrimatePoetics!].

“Constellations are here mapped as identities from Barasana mythology,” we read. “The Pleiades, or Star Woman, is shown here as the ‘star thing that holds the summer.'” As a brief aside, the Pleiades are known in Japan as Subaru—which explains that carmaker’s astrally inflected logo. So, if you’re driving a Subaru, there’s a kind of ethno-astronomical star chart emblazoned on the front grill of your car.

In any case, the image seen above comes from a recent series of short posts, looking at hand-drawn cartographies from peripheral cultures around the world, posted on the excellent blog PrimatePoetics! (whose exhilarating manifesto reminds us that “we still have at least 30,000 years to go before our existence in history will be of equal duration to our existence in prehistory,” and whose blog thus hopes to document “the transmutation of the ape into a conversationalist”).

That blog’s ongoing interest in ethnocartography extends from this “Yage Map” and a handful of “Amazonian Maps” (including the Barasana map, above) to the “Ojibwa Migration Map,” the “Arawete Village Map,” the “Aboriginal Water Map,” the “First Contact Eskimo Driftwood Map,” a “Valcamonica Topographic Rock Carving,” and many, many more examples that should not be missed.

Alexander’s Gates

One of many books I’ve been enjoying this autumn is On Monsters by Stephen T. Asma, an extended look into where formal deviation occurs in the world and what unexpected, often emotionally disconcerting, shapes and forces can result.

[Image: The Dariel Pass in the Caucausus Mountains, rumored possible site of the mythic Alexander’s Gates].

According to Asma, measuring these swerves and abnormalities against each other—and against ourselves—can shed much-needed light on the alternative “developmental trajectories” by which monsters come into being. This speculative monsterology, as he describes it it, would thus uncover the rules by which even the most stunning mutational transformations occur—allowing us to catalog extraordinary beings according to what Asma calls a “continuum of strangeness: first, nonnative species, then familiar beasts with unfamiliar sizes or modified body parts, then hybrids of surprising combination, and finally, at the furthest margins, shape-shifters and indescribable creatures.” Asma specifically mentions “mosaic beings,” beings “grafted together or hybridized by nature or artifice.”

In the book’s fascinating first-third—easily the book’s best section—Asma spends a great deal of time describing ancient myths of variation by which monsters were believed to have originated. From the mind-blowing and completely inexplicable discovery of dinosaur bones by ancient societies with no conception of geological time to the hordes of “monstrous races” believed to exist on the imperial perimeter, there have always been monsters somewhere in the world’s geography.

Of specific relevance to an architecture blog, however, are Alexander’s Gates.

[Image: Constructing the wall of Dhul-Qarnayn, mythic isotope to Alexander’s Gates].

Alexander’s Gates, Asma writes, were the ultimate wall between the literally Caucasian West and its monstrous opponents, dating back to Alexander the Great:

Alexander supposedly chased his foreign enemies through a mountain pass in the Caucasus region and then enclosed them behind unbreachable iron gates. The details and the symbolic significance of the story changed slightly in every medieval retelling, and it was retold often, especially in the age of exploration.

(…) The maps of the time, the mappaemundi, almost always include the gates, though their placement is not consistent. Most maps and narratives of the later medieval period agree that this prison territory, created proximately by Alexander but ultimately by God, houses the savage tribes of Gog and Magog, who are referred to with great ambiguity throughout the Bible, and sometimes as individual monsters, sometimes as nations, sometimes as places.

Beyond this wall was a “monster zone.”

[Image: The geography of Us vs. Them, in a “12th century map by the Muslim scholar Al-Idrisi. ‘Yajooj’ and ‘Majooj’ (Gog and Magog) appear in Arabic script on the bottom-left edge of the Eurasian landmass, enclosed within dark mountains, at a location corresponding roughly to Mongolia.” Via Wikipedia].

Interestingly, a variation of this story is also told within Islam—indeed, in the Koran itself. In Islamic mythology, however, Alexander the Great is replaced by a figure called Dhul-Qarnayn (who might also be a legendary variation on the Persian king Cyrus).

Even more interesting than that, however, the Koran’s own story of geographically distant monsters entombed behind a vast wall—the border fence as theological infrastructure—appears to be a kind of literary remix of the so-called Alexander Romance. To quote that widely known religious authority Wikipedia, “The story of Dhul-Qarnayn in the Qur’an… matches the Gog and Magog episode in the Romance, which has caused some controversy among Islamic scholars.” That is, the Koran actually includes a secular myth from 3rd-century Greece.

The construction of Dhul-Qarnayn’s wall against the non-Muslim monstrous hordes can specifically be found in verses 18:89-98. For instance:

“…Lend me a force of men, and I will raise a rampart between you and them. Come, bring me blocks or iron.”
He dammed up the valley between the Two Mountains, and said: “Ply your bellows.” And when the iron blocks were red with heat, he said: “Bring me molten brass to pour on them.”
Gog and Magog could not scale it, nor could they dig their way through it.

Think of it as a kind of religious quarantine—a biosafe wall through which no moral contagion could pass.

[Image: Constructing the wall of Dhul-Qarnayn, via Wikipedia].

But as with all border walls, and all imperial limits, there will someday be a breach.

For instance, Asma goes on to cite a book, published in the 14th century, called the Travels of Sir John Mandeville. There, we read how Alexander’s Gates will, on some future day blackened by the full horror of monstrous return, be rendered completely obsolete:

In the end, Mandeville predicts, a lowly fox will bring the chaos of invading monsters upon the heads of the Christians. He claims, without revealing how he comes by such specific prophecy, that during the time of the Antichrist a fox will dig a hole through Alexander’s gates and emerge inside the monster zone. The monsters will be amazed to see the fox, as such creatures do not live there locally, and they will follow it until it reveals its narrow passageway between the gates. The cursed sons of Cain will finally burst forth from the gates, and the realm of the reprobate will be emptied into the apocalyptic world.

In any case, the idea that the line between human and not-human has been represented in myth and religion as a very specifically architectural form—that is, a literal wall built high in the mountains, far away—is absolutely fascinating to me.

Further, it’s not hard to wonder how Alexander’s Gates compare, on the level of imperial psychology, to things like the Great Wall of China, the Berlin Wall, the U.S./Mexico border fence, or the Distant Early Warning Line—even London’s Ring of Steel—let alone the Black Gates of Mordor in Tolkien’s Lord of the Rings.

[Image: A map of the Distant Early Warning Line, an electromagnetic Alexander’s Gates for the Cold War].

Perhaps there is a kind of theological Hyperborder waiting to be written about the Wall of Gog and Magog.

Or could someone produce an architectural history of border stations as described in world mythology? I sense an amazing Ph.D. research topic here.

The Emperor’s Castle

[Image: Image 1, “Eternal Punishment,” from The Emperor’s Castle by Thomas Hillier].

For his student thesis project at the Bartlett School of Architecture, Thomas Hillier produced an immersive narrative world, complete with origami-filled hand-cut book pages and an elaborate model of the story’s architectural landscape. Hillier’s project was called The Emperor’s Castle and it was inspired by the work of Japanese printmaker Hiroshige.

The Emperor’s Castle originates from a mythical and ancient tale hidden within a woodblock landscape scene created by Japanese Ukiyo-e printmaker, Ando Hiroshige. This tale charts the story of two star-crossed lovers, the weaving Princess and the Cowherd, who have been separated by the Princess’s father, the Emperor. These characters have been replaced by architectonic metaphors creating an urban theatre within the grounds of the Imperial Palace in central Tokyo.

The result is astonishing; the images here have been presented in order, so you can follow the flow of the tale, with descriptive text supplied by Hillier. I would advise, however, that you also check out the Flickr set I put together for the project, where much larger versions of these images (and more text) are available.

The first two images, Hillier says, are taken from his “research storybook.” They are hand-cut paper collages, and they show us “two acts from a series of five that illustrate and explore the narrative structure of the tale.” The scenes thus supply “a series of clues, which can inform the future architectural proposition.”

[Image: Image 2, “The Last Meeting,” from The Emperor’s Castle by Thomas Hillier].

As Hillier writes:

Image 1 (Act 3, Eternal Punishment) illustrates the Emperor’s anger over his daughter’s relationship with a cowherd. He separates the couple, placing them back in their original locations. The Emperor wanted to be sure they would never meet again, so he closed the castle and opened the heavens. Rain fell, causing the castle’s moat to flood, creating an island of the castle surrounded by a deep and swift lake unassailable by any man.
Image 2 (Act 5, The Last Meeting). Seeing the sadness of their friend, the Princess, the birds and animals came together to decide how to stop the torrent of her tears. So the sky became black as all the magpies and crows, with their wings spread wide, formed a bridge across the lake. When the Princess realizes what the birds have done, she stops crying and rushes across the feathery bridge to embrace the Cowherd and renew their pledge of eternal love.

The next three images “are hand-cut exploratory paper collages” illustrating “the architectonic character transition” through which the story’s human figures are transformed into pieces of architecture.

In a way, it’s the Hypnerotomachia Poliphili as retold for Late Edo Japan.

[Images: Image 3, “The Emperor’s Origami Lungs”; Image 4, “The Princess’s Knitted Canopy”; and Image 5, “The Cowherd’s Mechanical Cow-cutters”; from The Emperor’s Castle by Thomas Hillier].

From Hillier’s project text:

Image 3 (The Emperor’s Origami Lungs). The Emperor’s lungs come alive through differing gestures and surface transformations based on geometrical tessellations adopted from origami crease patterns. The lungs imitate the motion of breathing through expansion and contraction creating a bellowing volume that allows the Emperor to project his emotions both visually and audibly. They rise and fall, creating a bobbing motion, which produces a rippling affect onto the surrounding skin. The severity of these ripples will depend on the anger of the Emperor, and can cause the newly knitted areas of skin to become loose and break, stopping the Princess from ever reaching the cow herder.
Image 4 (The Princess’s Knitted Canopy). The Princess, a flexible, diaphanous knitted membrane, envelopes the spaces below and is fabricated using the surrounding ‘Igusa’: a natural rush material used in the fabrication of tatami mats. Igusa expels a soothing scent as the skin undulates, which is said to calm body and mind. This scent acts as a perfume of remembrance to the cow herder and his time spent running hand in hand through the meadows with the Princess.
Image 5 (The Cowherd’s Mechanical Cow-Cutters). The cowherd has been reinterpreted architecturally as the grass band, which wraps the perimeter of the site, encompassing the Emperor’s lungs and Princess’s knitted skin. Embodying the cowherd are the mechanical cows, which act as wind-up grass-cutting devices that constantly wander the grazing land, cutting the grass and fanning the aroma towards the Princess as a reminder of the cowherd. These cows are waiting and hoping for the moment the Princess knits her skin over the mechanical waves towards them, re-enacting the connection between the two star-crossed lovers.

The mechanical symbology of the resulting landscape—with “the Princess’s knitted membrane knit[ting] itself ever larger… to reach the grass parkland perimeter representing the Cowherd”—is outlined in more detail in the project text (again, as seen in the Flickr set).

[Image: Image 6 from The Emperor’s Castle by Thomas Hillier].

The rest of the images—including the full model, above—showcase Hillier’s exquisite craftmanship.

[Images: Images 7, 8, 9, and 10 from The Emperor’s Castle by Thomas Hillier].

Image 7, above, shows us “the contoured landscape underneath the knitted canopy, exposing the series of connecting walkways that allow the Emperor’s army to run from one lung to another,” while Image 8 reveals “the Emperor’s origami lungs.” Image 9 reveals how those lungs operate; there, we begin to see “the lung movements” of the Emperor, Hillier writes, as they “generate a bellowing volume of air.” This air is then “forced upwards, sending the woven lung collars into a thrashing frenzy, visually increasing the impact of the Emperor’s anger.” In another context, it might be interesting to explore the use of pneumatic metaphors to explore the nature and function of imperial power; but such an essay will have to wait for another day.

Image 10, meanwhile, zooms in on the Emperor’s “Mechanical Moat,” a machine-hydrology that surrounds and delimits the project landscape.

And then we reach the finale.

[Image: Image 11 from The Emperor’s Castle by Thomas Hillier].

The images below are “the final triptych,” Hillier writes. They offer “a section through the urban theatre [that] illustrates the frenetic ‘life’ of the building. This 1.8m x 0.8m piece is the culmination of all the research and design synthesis carried out above.”

[Images: Images 12, 13, 14, and 15 from The Emperor’s Castle by Thomas Hillier].

Hillier’s project is a beautifully realized example of something I’ve long been curious about—for instance, if a book like Ulysses had been “written” not with a typewriter but with a 3D printer, what sort of architectural world might result? The Emperor’s Castle offers at least one possible answer for how literature could be translated directly into urban and architectural space.

Now reverse-engineer this: take a landscape garden somewhere—or an accidental assemblage of parks, buildings, rivers, and homes—and interpret that setting as if it is literature. Do a reverse-Hillier, so to speak: start with the landscape and extract characters and motivated dramatic actions from the objects placed within it.

In any case, again, check out the Flickr set for more text and much larger images; and don’t miss Johan Hybschmann’s “book of space,” also produced this year at the Bartlett.

City Laid Out Like Lizard

[Image: View larger].

Last week, Josh Williams, formerly of Curbed LA, emailed with an amazing link to an article, reportedly published back in 1934 by the L.A. Times, about a race of “lizard people” who once lived beneath the city.

“Did strange people live under site of Los Angeles 5000 years ago?” the article asks, supplying a bizarre treasure map through the city’s undersides in the process.

[Image: View larger].

Although you can read the article in full through these links, I wanted to give you a taste of the story’s strange mix of gonzo archaeology, Poltergeist-like pre-Columbian cultural anxiety, and start-up geophysical investigation squad:

So firmly does [a “geophysical mining engineer” named G. Warren Shufelt] believe that a maze of catacombs and priceless golden tablets are to be found beneath downtown Los Angeles that the engineer and his aides have already driven a shaft 250 feet into the ground, the mouth of the shaft behind on the the old Banning property on North Hill Street overlooking Sunset Boulevard, Spring Street and North Broadway.
And so convinced is the engineer of the infallibility of a radio X-ray perfected by him for detecting the presence of minerals and tunnels below the surface of the ground, an apparatus with which he says he has traced a pattern of catacombs and vaults forming the lost city, that he plans to continue sending his shaft downward until he has reached a depth of 1000 feet before discontinuing operations.

The article goes on to suggest that this ancient subterranean city was “laid out like [a] lizard”; we visit a Hopi “medicine lodge,” wherein geophysical secrets are told; there are lost gold hoards; and, all along, the engineer’s “radio X-ray” apparatus continues to detect inhabitable voids beneath the metropolis.

“I knew I was over a pattern of tunnels,” Shufelt is quoted, “and I had mapped out the course of the tunnels, the position of large rooms scattered along the tunnel route, as well as the position of the deposits of gold, but I couldn’t understand the meaning of it.”

Perhaps this is what we’d get if Steven Spielberg hired Mike Mignola to write the next installment of Indiana Jones.

(Thanks to Josh Williams, and to vokoban, who originally uploaded the scan. Vaguely related: The Hollow Hills and Mysterious Chinese Tunnels).

Mysterious Chinese Tunnels

[Image: The brick-arched entryway to a “mysterious Chinese tunnel” in the Pacific Northwest (via)].

72 years ago, a man named William Zimmerman sat down with a to tell an agent of the U.S. government to tell a story about “mysterious Chinese tunnels” beneath the Pacific Northwest. His interview was conducted as part of the Federal Writers’ Project, and it can be read online in a series of typewritten documents hosted by the Library of Congress.

Zimmerman claims that “mysterious” tunnels honeycombed the ground beneath the city of Tacoma, Washington. These would soon become known as “Shanghai tunnels,” because city dwellers were allegedly kidnapped via these underground routes – which always led west to the city’s docks – only to be shipped off to Shanghai, an impossibly exotic urban world across the ocean. There, they’d be sold into slavery.

[Image: The cover page for one of many U.S. government documents called “Mysterious Chinese Tunnels“].

Subterranean space here clearly exists within an interesting overlap of projections: fantasies of race, exoticism, and a subconscious fear of the underworld all wrapped up into one narrative package. White Europeans had expanded west all the way to the Pacific Ocean – only to find themselves standing in a fog-covered marsh, on earthquake-prone ground, with a “mysterious” race of Chinese dock workers tunneling toward them through the earth, looking for victims… It’s like a geography purpose-built for H.P. Lovecraft: down in the foundations of your city is a mysterious network of rooms, excavated by another race, through which unidentified strangers move at night, conspiring to abduct you.

[Image: Another “mysterious Chinese tunnel” in the Pacific Northwest (via)].

In any case, because “construction of the Northern Pacific Railroad required large numbers of railroad laborers,” Zimmerman’s tale begins, “many Chinese coolies” had to be smuggled into the “rapidly growing city of Tacoma.” They “arrive[d] mysteriously,” he says, “smuggled in on ships, and even Indian canoes, from British Columbia.”

Several opium joints were known to be operating in Tacoma. And there was no question in the minds of many people that the narcotic was smuggled in through tunnels from their dens to cleverly hidden exits near the waterfront. They were also convinced that the tunnels were dug by Chinese, either as a personal enterprise or at the behest of white men of the underworld, as no white workmen would burrow the devious mole-like passageways and keep their labors secret.

Zimmerman adds that the Chinese “were forcibly expelled from Tacoma in 1885, but ever [sic] so often the story of the Chinese tunnels bobs up whenever workmen come across them in excavation work.”

[Image: Entries to Tacoma’s mysterious Chinese underworld? Photo by Stephen Cysewski (via)].

Meanwhile, the same year as Zimmerman’s interview – 1936 – a 39-year old man named V.W. Jenkins also sat down with a representative of the Federal Writers’ Project, and he had this story to tell:

In the spring of 1935 when the City Light Department was placing electric power conduits under ground, workmen digging a trench in the alley between Pacific Avenue and ‘A’ Street at a point about 75 feet south of 7th Street, just back of the State Hotel, crosscut an old tunnel about ten feet below the surface of the ground. This tunnel was about three feet wide by five feet high, and tended in a southwesterly direction under the State Hotel, and in the opposite direction southeasterly toward Commencement Bay. I entered the tunnel and walked about 40 or 50 feet in each direction from the opening which we had encountered. There it went under the hotel the tunnel dipped sharply to pass under the concrete footings of the rear wall, proving that the tunnel was dug after the hotel had been built. In the other direction the tunnel had a sharp turn to the left, and after several feet, a gradual curve to the right, so that it was again tending in the same direction as at the opening. About 50 feet from the opening on the Bay side the tunnel began to dip and in another ten feet began to decline very sharply so that it would have been necessary to use a rope to descend safely on the met slippery floor. The brow of the bluff overlooking the waterfront is but a short distance from this point, explaining the need for the rapid downward slope, although it is probable that farther on there is a turn, either right or left, and that the tunnel was dug at an easier grade before emerging at a lower level.

Jenkins then offers this bizarrely wonderful explanation for what else might have formed those tunnels:

Some persons contend that these openings found in the vicinity of Tacoma were caused by trees buried in the glacial age, and after decaying, left the openings in the glacial drift. If this is the true explanation for the tunnel I have described, then the tree that made it must have been a giant that grow such in the shape of a corkscrew.

Of course, there are also “Shanghai tunnels” beneath Portland, Oregon. “All along the Portland waterfront,” we read, “…’Shanghai Tunnels’ ran beneath the city, allowing a hidden world to exist. These ‘catacombs’ connected to the many saloons, brothels, gambling parlors, and opium dens, which drew great numbers of men and became ideal places for the shanghaiers to find their victims. The catacombs, which ‘snaked’ their way beneath the streets of what we now call Old Town, Skidmore Fountain, and Chinatown, helped to create an infamous history that became ‘cloaked’ in myth, superstition, and fear.”

The same website linked above describes the actual process of so-called Shanghai’ing:

The victims were held captive in small brick cells or makeshift wood and tin prisons until they were sold to the sea captains. A sea captain who needed additional men to fill his crew notified the shanghaiiers that he was ready to set sail in the early-morning hours, and would purchase the men for $50 to $55 a head. ‘Knock-out drops’ were then slipped into the confined victim’s food or water.
Unconscious, they were then taken through a network of tunnels that ‘snaked’ their way under the city all the way to the waterfront. They were placed aboard ships and didn’t awake until many hours later, after they had ‘crossed the bar’ into the Pacific Ocean. It took many of these men as long as two full voyages – that’s six years – to get back to Portland.

It all sounds like some prehistoric narrative of the afterlife – a shaman’s tale of a near-death experience: you’re blacked out and led through mysterious tunnels inside the earth, only to wake up surrounded by the oceanic, on your way to another world.

This site offers quite a lot of history of the Tacoma tunnels, and ten minutes of Googling will reveal at least a dozen blog posts and assorted minor newspaper articles about the phenomenon; but there’s something particularly intriguing about an official oral history, conducted by the U.S. government, in which tales of subterranean geography are revealed. The papers have the feel of a kind of national psychoanalysis, where each session takes the form of geographic speculation. More practically, such interviews are a fantastic premise for a short novel or film.

[Image: Photo by Michael Cook. “Looking into the bottom of the William B. Rankine G.S. wheelpit from the Rankine tailrace“].

Briefly, though, I’m also reminded of BLDGBLOG’s interview with Michael Cook, an urban explorer based in Toronto, posted last summer.

Toward the end of that interview, I asked Cook “if there’s some huge, mythic system out there that you’ve heard about but haven’t visited yet” – some long-rumored underworld that might only be speculation. Cook replies:

I guess the most fabled tunnel system in North America is the one that supposedly runs beneath old Victoria, British Columbia. It’s supposedly connected with Satanic activity or Masonic activity in the city, and there’s been a lot of strange stuff written about that. But no one’s found the great big Satanic system where they make all the sacrifices.
You know, these legends are really… there’s always some sort of fact behind them. How they come about and what sort of meaning they have for the community is what’s really interesting. So while I can poke fun at them, I actually appreciate their value – and, certainly, these sort of things are rumored in a lot of cities, not just Victoria. They’re in the back consciousness of a lot of cities in North America.

(With huge thanks to Alexis Madrigal, who sent me a link to the Tacoma tunnels last summer).

Without Walls: An Interview with Lebbeus Woods

[Image: Lebbeus Woods, Lower Manhattan, 1999; view larger].

Lebbeus Woods is one of the first architects I knew by name – not Frank Lloyd Wright or Mies van der Rohe, but Lebbeus Woods – and it was Woods’s own technically baroque sketches and models, of buildings that could very well be machines (and vice versa), that gave me an early glimpse of what architecture could really be about.

Woods’s work is the exclamation point at the end of a sentence proclaiming that the architectural imagination, freed from constraints of finance and buildability, should be uncompromising, always. One should imagine entirely new structures, spaces without walls, radically reconstructing the outermost possibilities of the built environment.

If need be, we should re-think the very planet we stand on.

[Image: Lebbeus Woods, Havana, radically reconstructed, 1994].

Of course, Woods is usually considered the avant-garde of the avant-garde, someone for whom architecture and science fiction – or urban planning and exhilarating, uncontained speculation – are all but one and the same. His work is experimental architecture in its most powerful, and politically provocative, sense.

Genres cross; fiction becomes reflection; archaeology becomes an unpredictable form of projective technology; and even the Earth itself gains an air of the non-terrestrial.

[Image: Lebbeus Woods, DMZ, 1988].

One project by Woods, in particular, captured my imagination – and, to this day, it just floors me. I love this thing. In 1980, Woods proposed a tomb for Albert Einstein – the so-called Einstein Tomb (collected here) – inspired by Boullée’s famous Cenotaph for Newton.

But Woods’s proposal wasn’t some paltry gravestone or intricate mausoleum in hewn granite: it was an asymmetrical space station traveling on the gravitational warp and weft of infinite emptiness, passing through clouds of mutational radiation, riding electromagnetic currents into the void.

The Einstein Tomb struck me as such an ingenious solution to an otherwise unremarkable problem – how to build a tomb for an historically titanic mathematician and physicist – that I’ve known who Lebbeus Woods is ever since.

[Images: Lebbeus Woods, the city and the faults it sits on, from the San Francisco Bay Project, 1995].

So when the opportunity came to talk to Lebbeus about one image that he produced nearly a decade ago, I continued with the questions; the result is this interview, which happily coincides with the launch of Lebbeus’s own website – his first – at lebbeuswoods.net. That site contains projects, writings, studio reports, and some external links, and it’s worth bookmarking for later exploration.

[Image: Lebbeus Woods, Havana, 1994; view larger].

In the following Q&A, then, Woods talks to BLDGBLOG about the geology of Manhattan; the reconstruction of urban warzones; politics, walls, and cooperative building projects in the future-perfect tense; and the networked forces of his most recent installations.


• • •

BLDGBLOG: First, could you explain the origins of the Lower Manhattan image?

Lebbeus Woods: This was one of those occasions when I got a request from a magazine – which is very rare. In 1999, Abitare was making a special issue on New York City, and they invited a number of architects – like Steven Holl, Rafael Viñoly, and, oh god, I don’t recall. Todd Williams and Billie Tsien. Michael Sorkin. Myself. They invited us to make some sort of comment about New York. So I wrote a piece – probably 1000 words, 800 words – and I made the drawing.

I think the main thought I had, in speculating on the future of New York, was that, in the past, a lot of discussions had been about New York being the biggest, the greatest, the best – but that all had to do with the size of the city. You know, the size of the skyscrapers, the size of the culture, the population. So I commented in the article about Le Corbusier’s infamous remark that your skyscrapers are too small. Of course, New York dwellers thought he meant, oh, they’re not tall enough – but what he was referring to was that they were too small in their ground plan. His idea of the Radiant City and the Ideal City – this was in the early 30s – was based on very large footprints of buildings, separated by great distances, and, in between the buildings in his vision, were forests, parks, and so forth. But in New York everything was cramped together because the buildings occupied such a limited ground area. So Le Corbusier was totally misunderstood by New Yorkers who thought, oh, our buildings aren’t tall enough – we’ve got to go higher! Of course, he wasn’t interested at all in their height – more in their plan relationship. Remember, he’s the guy who said, the plan is the generator.

So I was speculating on the future of the city and I said, well, obviously, compared to present and future cities, New York is not going to be able to compete in terms of size anymore. It used to be a large city, but now it’s a small city compared with São Paulo, Mexico City, Kuala Lumpur, or almost any Asian city of any size. So I said maybe New York can establish a new kind of scale – and the scale I was interested in was the scale of the city to the Earth, to the planet. I made the drawing as a demonstration of the fact that Manhattan exists, with its towers and skyscrapers, because it sits on a rock – on a granite base. You can put all this weight in a very small area because Manhattan sits on the Earth. Let’s not forget that buildings sit on the Earth.

I wanted to suggest that maybe lower Manhattan – not lower downtown, but lower in the sense of below the city – could form a new relationship with the planet. So, in the drawing, you see that the East River and the Hudson are both dammed. They’re purposefully drained, as it were. The underground – or lower Manhattan – is revealed, and, in the drawing, there are suggestions of inhabitation in that lower region.

[Image: Lebbeus Woods, Lower Manhattan, 1999, in case you missed it; view larger].

So it was a romantic idea – and the drawing is very conceptual in that sense.

But the exposure of the rock base, or the underground condition of the city, completely changes the scale relationship between the city and its environment. It’s peeling back the surface to see what the planetary reality is. And the new scale relationship is not about huge blockbuster buildings; it’s not about towers and skyscrapers. It’s about the relationship of the relatively small human scratchings on the surface of the earth compared to the earth itself. I think that comes across in the drawing. It’s not geologically correct, I’m sure, but the idea is there.

There are a couple of other interesting features which I’ll just mention. One is that the only bridge I show is the Brooklyn Bridge. I don’t show the Brooklyn-Battery Tunnel, for instance. That’s just gone. And I don’t show the Manhattan Bridge or the Williamsburg Bridge, which are the other two bridges on the East River. On the Hudson side, it was interesting, because I looked carefully at the drawings – which I based on an aerial photograph of Manhattan, obviously – and the World Trade Center… something’s going on there. Of course, this was in 1999, and I’m not a prophet and I don’t think that I have any particular telepathic or clairvoyant abilities [laughs], but obviously the World Trade Center has been somehow diminished, and there are things floating in the Hudson next to it. I’m not sure exactly what I had in mind – it was already several years ago – except that some kind of transformation was going to happen there.

BLDGBLOG: That’s actually one of the things I like so much about your work: you re-imagine cities and buildings and whole landscapes as if they have undergone some sort of potentially catastrophic transformation – be it a war or an earthquake, etc. – but you don’t respond to those transformations by designing, say, new prefab refugee shelters or more durable tents. You respond with what I’ll call science fiction: a completely new order of things – a new way of organizing and thinking about space. You posit something radically different than what was there before. It’s exciting.

Woods: Well, I think that, for instance, in Sarajevo, I was trying to speculate on how the war could be turned around, into something that people could build the new Sarajevo on. It wasn’t about cleaning up the mess or fixing up the damage; it was more about a transformation in the society and the politics and the economics through architecture. I mean, it was a scenario – and, I suppose, that was the kind of movie aspect to it. It was a “what if?”

I think there’s not enough of that thinking today in relation to cities that have been faced with sudden and dramatic – even violent – transformations, either because of natural or human causes. But we need to be able to speculate, to create these scenarios, and to be useful in a discussion about the next move. No one expects these ideas to be easily implemented. It’s not like a practical plan that you should run out and do. But, certainly, the new scenario gives you a chance to investigate a direction. Of course, being an architect, I’m very interested in the specifics of that direction – you know, not just a verbal description but: this is what it might look like.

So that was the approach in Sarajevo – as well as in this drawing of Lower Manhattan, as I called it.

[Images: Lebbeus Woods. Future structures of the Korean demilitarized zone (1988) juxtaposed with two views of the architectonic tip of some vast flooded machine-building, from Icebergs (1991)].

BLDGBLOG: Part of that comes from recognizing architecture as its own kind of genre. In other words, architecture has the ability, rivaling literature, to imagine and propose new, alternative routes out of the present moment. So architecture isn’t just buildings, it’s a system of entirely re-imagining the world through new plans and scenarios.

Woods: Well, let me just back up and say that architecture is a multi-disciplinary field, by definition. But, as a multi-disciplinary field, our ideas have to be comprehensive; we can’t just say: “I’ve got a new type of column that I think will be great for the future of architecture.”

BLDGBLOG: [laughs]

Woods: Maybe it will be great – but it’s not enough. I think architects – at least those inclined to understand the multi-disciplinarity and the comprehensive nature of their field – have to visualize something that embraces all these political, economic, and social changes. As well as the technological. As well as the spatial.

But we’re living in a very odd time for the field. There’s a kind of lack of discourse about these larger issues. People are hunkered down, looking for jobs, trying to get a building. It’s a low point. I don’t think it will stay that way. I don’t think that architects themselves will allow that. After all, it’s architects who create the field of architecture; it’s not society, it’s not clients, it’s not governments. I mean, we architects are the ones who define what the field is about, right?

So if there’s a dearth of that kind of thinking at the moment, it’s because architects have retreated – and I’m sure a coming generation is going to say: hey, this retreat is not good. We’ve got to imagine more broadly. We have to have a more comprehensive vision of what the future is.

[Images: Lebbeus Woods, The Wall Game].

BLDGBLOG: In your own work – and I’m thinking here of the Korean DMZ project or the Israeli wall-game – this “more comprehensive vision” of the future also involves rethinking political structures. Engaging in society not just spatially, but politically. Many of the buildings that you’ve proposed are more than just buildings, in other words; they’re actually new forms of political organization.

Woods: Yeah. I mean, obviously, the making of buildings is a huge investment of resources of various kinds. Financial, as well as material, and intellectual, and emotional resources of a whole group of people get involved in a particular building project. And any time you get a group, you’re talking about politics. To me politics means one thing: How do you change your situation? What is the mechanism by which you change your life? That’s politics. That’s the political question. It’s about negotiation, or it’s about revolution, or it’s about terrorism, or it’s about careful step-by-step planning – all of this is political in nature. It’s about how people, when they get together, agree to change their situation.

As I wrote some years back, architecture is a political act, by nature. It has to do with the relationships between people and how they decide to change their conditions of living. And architecture is a prime instrument of making that change – because it has to do with building the environment they live in, and the relationships that exist in that environment.

[Image: Lebbeus Woods, Siteline Vienna, 1998].

BLDGBLOG: There’s also the incredibly interesting possibility that a building project, once complete, will actually change the society that built it. It’s the idea that a building – a work of architecture – could directly catalyze a transformation, so that the society that finishes building something is not the same society that set out to build it in the first place. The building changes them.

Woods: I love that. I love the way you put it, and I totally agree with it. I think, you know, architecture should not just be something that follows up on events but be a leader of events. That’s what you’re saying: That by implementing an architectural action, you actually are making a transformation in the social fabric and in the political fabric. Architecture becomes an instigator; it becomes an initiator.

That, of course, is what I’ve always promoted – but it’s the most difficult thing for people to do. Architects say: well, it’s my client, they won’t let me do this. Or: I have to do what my client wants. That’s why I don’t have any clients! [laughter] It’s true.

Because at least I can put the ideas out there and somehow it might seep through, or filter through, to another level.

[Images: Lebbeus Woods, Nine Reconstructed Boxes].

BLDGBLOG: Finally, it seems like a lot of the work you’ve been doing for the past few years – in Vienna, especially – has been a kind of architecture without walls. It’s almost pure space. In other words, instead of walls and floors and recognizable structures, you’ve been producing networks and forces and tangles and clusters – an abstract space of energy and directions. Is that an accurate way of looking at your recent work – and, if so, is this a purely aesthetic exploration, or is this architecture without walls meant to symbolize or communicate a larger political message?

Woods: Well, look – if you go back through my projects over the years, probably the least present aspect is the idea of property lines. There are certainly boundaries – spatial boundaries – because, without them, you can’t create space. But the idea of fencing off, or of compartmentalizing – or the capitalist ideal of private property – has been absent from my work over the last few years.

[Image: Lebbeus Woods. A drawing of tectonic faults and other subsurface tensions, from his San Francisco Bay Project, 1995].

I think in my more recent work, certainly, there are still boundaries. There are still edges. But they are much more porous, and the property lines… [laughs] are even less, should we say, defined or desired.

So the more recent work – like in Vienna, as you mentioned – is harder for people to grasp. Back in the early 90s I was confronting particular situations, and I was doing it in a kind of scenario way. I made realistic-looking drawings of places – of situations – but now I’ve moved into a purely architectonic mode. I think people probably scratch their heads a little bit and say: well, what is this? But I’m glad you grasp it – and I hope my comments clarify at least my aspirations.

Probably the political implication of that is something about being open – encouraging what I call the lateral movement and not the vertical movement of politics. It’s the definition of a space through a set of approximations or a set of vibrations or a set of energy fluctuations – and that has everything to do with living in the present.

All of those lines are in flux. They’re in movement, as we ourselves develop and change.

[Images: Lebbeus Woods, System Wien, 2005].


• • •

BLDGBLOG owes a huge thanks to Lebbeus Woods, not only for having this conversation but for proving over and over again that architecture can and should always be a form of radical reconstruction, unafraid to take on buildings, cities, worlds – whole planets.

For more images, meanwhile, including much larger versions of all the ones that appear here, don’t miss BLDGBLOG’s Lebbeus Woods Flickr set. Also consider stopping by Subtopia for an enthusiastic recap of Lebbeus’s appearance at Postopolis! last Spring; and by City of Sound for Dan Hill’s synopsis of the same event.